Так и не успев осознать сказанное, Гарри сорвался с места, Гермиона бросилась за ним. Они стремглав пронеслись мимо грядок с овощами к оранжереям, секунду выждали за ними и помчались во все лопатки дальше, обогнули Гремучую иву, спеша укрыться под пологом леса.
Оказавшись в безопасности, Гарри оглянулся — мгновение спустя подоспела запыхавшаяся Гермиона.
— Прекрасно, — переводя дух, вымолвила она. — Теперь идем к домику Хагрида. Осторожнее, Гарри, нас никто не должен видеть.
Неслышно ступая, друзья пошли меж деревьев, держась опушки леса. В просветах листвы показалась хижина лесничего и до них тут же донесся стук в дверь. Они поскорее спрятались за неохватным стволом векового дуба, выглядывая с обеих сторон. На порог вышел бледный, дрожащий Хагрид, и стал озираться в поисках стучавшего. Гарри услышал собственный голос:
— Это мы под мантией-невидимкой. Впусти нас скорее, мы ее снимем.
— Эх, не след бы вам приходить, — опечалился Хагрид. Он отступил назад и поспешно прикрыл дверь.
— Потрясающе! — восхитился Гарри.
— Идем ближе к хижине, — прошептала Гермиона. — Надо быть рядом с Клювокрылом.
Прокрались за деревьями и увидели встревоженного гиппогрифа, привязанного у тыквенной грядки.
— Сейчас? — шепнул Гарри.
— Ни в коем случае. Если мы похитим его сейчас, Комиссия подумает, что Хагрид выпустил его на свободу! Надо, чтобы они увидели его здесь, на привязи!
— Но тогда у нас останется не больше шестидесяти секунд, — покачал головой Гарри. Затея начала казаться невыполнимой.
В это время в домике послышался звон бьющегося фарфора.
— Это Хагрид разбил кувшин, — вздохнула Гермиона. — И я сейчас найду Коросту.
Действительно, спустя несколько минут они услышали изумленный возглас Гермионы.
— Гермиона, а что, если… Мы ворвемся внутрь и схватим Петтигрю? — неожиданно предложил Гарри.
— Ты что? — шепотом произнесла Гермиона. — Мы нарушим важнейший волшебный закон. Никаких изменений во времени! Это нельзя! Ты же слышал Дамблдора: если нас увидят…
— Кто нас увидит? Мы сами да еще Хагрид!
— Гарри, вообрази: ты видишь себя, как ты врываешься в хижину…
— Н-ну… я бы подумал, что спятил или столкнулся с темной магией…
— И наверняка набросился бы на самого себя! Профессор Макгонагалл рассказывала кошмарные случаи. Волшебники иногда вмешивались в ход времени… И многие убивали себя — в прошлом или в будущем!
— Ну, ладно, — не стал спорить Гарри. — Это я так, просто подумал…
Гермиона толкнула его локтем и указала на замок. Гарри немного подвинулся, чтобы ветки не загораживали темнеющие вдалеке парадные двери, — по ступеням спускались Дамблдор, Фадж, древний старец — член Комиссии — и палач Макнейр.
Пальцы Гермионы стиснули плечо Гарри:
— Сейчас из хижины выйдем мы.
В самом деле, спустя мгновение задняя дверь отворилась, и Гарри увидел самого себя, Рона и Гермиону, выходящих с Хагридом. Такого он еще никогда в жизни не ощущал — стоять за деревом и видеть самого себя на тыквенной грядке.
— Все в порядке, Клювик, все в порядке. — Хагрид погладил Клювокрыла, и, повернувшись к друзьям, прибавил: — Уходите скорее!
— Мы не уйдем…
— Мы им расскажем, как все было на самом деле…
— Они не посмеют убить его…