П а в о л о к а – шелковая ткань.
П а в о р з а, п а в о р з е н ь – ремешок, которым оружие прикреплялось к руке воина, дабы не уронить в бою.
П а й ц з а – металлическая или деревянная дощечка с надписью, выдаваемая монгольскими ханами своим подданным. Служила и охранною грамотой, и знаком власти, и пропуском.
П а к и – опять, снова.
П а н а г и я – нагрудное украшение высших иерархов церкви.
П а р д у с – гепард, барс.
П а у з о к – речное грузовое судно.
П е л е т ь – жердевый сарай хозяйственного назначения, пристройка к овину для хранения кормов.
П л и н ф а – старинный плоский квадратный кирпич. (В послемонгольское время выходит из употребления.) П о б ы т – обычай.
П о в а л у ш а – большая горница, верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей.
П о в о й н и к – головной убор замужней женщины.
П о л т е я, п о л т ь – полтуши (разрубленной вдоль, по хребту).
П о м а в а т ь – помахивать, качать.
П о м и н к и – подарки.
П о п р и щ е (церковно-слав.) – путевая мера. В одном значении – дневной переход около 20 верст, в других – значительно меньшая мера. Переносно – поле деятельности.
П о р о к – камнеметная осадная машина, также таран.
П о р т н о – льняное полотно, холст.
П о с е л ь с к и й – сельский управитель.
П о с к о н ь – грубая льняная ткань, холст.
П о т и р – кубок на высокой ножке, употреблялся в церковном обиходе для вина и святых даров.
П о я т ь – взять.
П р о к – прочее, остаток.
П р о т и в е н ь (грамоты) – копия.
П р о т о р и – потери, издержки, убытки.
Р а з л а т ы й – широкий, раздавшийся в стороны.
Р а м е н а (церковно-слав.) – плечи.
Р а м е н ь е – лесная опушка; чернолесье; лесной клин; густой, дремучий лес.
Р ы б и й з у б – моржовый клык. Также слоновая (мамонтовая) кость.
Р я д о к – небольшое торговое поселение.
С в е я – шведы, Швеция.