MoreKnig.org
Моя коллекция
Электронная библиотека "MoreKnig.org" » Памятники письменности Востока
Книга историй
Книга историй
[Древневосточная литература / История]
История Армении
История Армении
[Древневосточная литература / История]
История государства киданей
История государства киданей
[Древневосточная литература]
Первый перевод сочинения известного китайского историка Е Лун-ли «История государства киданей» (Цидань го чжи ). Для комментирования текста привлечены династийные истории. Издание снабжено
0
Спор
 о соли и железе (Янь те лунь)
Спор
 о соли и железе (Янь те лунь)
[Древневосточная литература]
В древнекитайском памятнике, важнейшем источнике сведений об
 идеологии, истории и культуре Западной Хань (II-I вв. до н.э.), в форме
 дискуссии (спора) приведены точки зрения высших чиновников и
0
Древние Фудоки (Хитати, Харима, Бунго, Хидзэн)
Древние Фудоки (Хитати, Харима, Бунго,
[Древневосточная литература]
Книга является историческим и географическим, описанием четырех древних провинций Японии: Хитати, Харима, Бунго и Хидзэн. Описание содержит документальные записи об административной и военной
0
Гитаговинда
Гитаговинда
[Древневосточная литература]
Лирическая поэма Джаядевы «Гитаговинда» (конец XII в.) посвящена сценам из жизни Кришны (одно из воплощений бога Вишну) и считается не только одним из наиболее значительных поэтических памятников, но
1
Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)
[Древневосточная литература]
Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг
0
Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии
Самгук саги Т.3. Разные описания.
[Древневосточная литература]
Издание завершает публикацию самого раннего памятника по истории Кореи — Самгук саги («Исторические записи трех государств», 1145 г.) выдающегося корейского историографа Ким Бусика. Летопись
0
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё.
[Древневосточная литература]
Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»),
0
Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла
[Древневосточная литература]
Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств»
0
За хребтами. Вместо ответов
За хребтами. Вместо ответов
[Древневосточная литература]
Издание содержит первый комментированный перевод на русский язык сочинения Чжоу Цюй-фэя «Лин вай дай да» (XII в.) — уникального по полноте описания южных земель сунского Китая и иноземных стран. В
0
Краткая история Вьета (Вьет шы лыок)
Краткая история Вьета (Вьет шы лыок)
[Древневосточная литература]
Первый научный перевод и исследование древнейшего из дошедших до нашего времени вьетнамского исторического источника. Перевод сопровождается тщательным и всесторонним анализом датировки текста,
0
Исторические записки. Т. IV. Трактаты
Исторические записки. Т. IV. Трактаты
[Древневосточная литература]
Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной
0
Исторические записки. Т. V. Наследственные дома
Исторические записки. Т. V.
[Древневосточная литература]
В настоящий, V том «Исторических записок», продолжающих эту публикацию, входят десять глав (31—40) четвертого раздела всего труда Ши цзя — «Наследственные дома». В них отражена политическая система
0
Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома
Исторические записки. Т. VI.
[Древневосточная литература]
Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием
0
Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания
Исторические записки. Т. VII.
[Древневосточная литература]
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань»
0