MoreKnig.org
Месть Ронана (пер. М.Кондратьев)
Месть Ронана (пер. М.Кондратьев)
[Юмористическая фантастика]
От полукриминальной корпорации «Оркоубойные мечи» можно было по определению ожидать любой подлости. Но нанять ученых гномов горы Тор-Тарарах для создания армии монстров – это уж слишком! Кто станет
0
Спасение Ронана  (пер. М.Кондратьев)
Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев)
[Юмористическая фантастика]
Поклонники Асприна! Поклонники Говарда! Вы можете поверить в существование фэнтези, являющей собой «гремучий коктейль» из приключений Конана-варвара и озорного «асприновского» юмора! Нет?
0
Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)
Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)
[Юмористическая фантастика]
Поклонники Асприна! Поклонники Говарда! Вы можете поверить в существование фэнтези, являющего собой «гремучий коктейль» из приключений Конана-варвара и озорного «асприновского» юмора! Нет?
1
Амулет
Амулет
[Классическое фэнтези / Юмористическая фантастика]
Амулеты – и вообще штука сомнительная, а уж амулет в виде орочьей головы, к которому еще и привязан неупокоенный призрак, – ну, это и вовсе ни в какие ворота! Теоретически-то амулет этот должен
0