Над Россией сгустились тучи. Так бывало бессчетное множество раз, но теперь – совершенно особый случай. Вся сатанинская рать бесчинствует на улицах Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова и множества
Начало XXII века не слишком похоже на Полдень человеческой истории. Земля перенаселена, наука в кризисе, и не видно выхода из тупика. Казалось бы, талантливому ученому-физику Марату Ирсанову
Если силовые ведомства, транснациональные корпорации и личные враги По Ту Сторону наступают на пятки, самое время взять отпуск и провести его там, где никто не достанет, — в Кладезе Погибших Сюжетов.
Впервые на русском — история любви прекрасной вдовы Лореданы и доминиканского мистика-революционера Орсо, разворачивающаяся в начале XVI века в существующей на двух уровнях Венеции — воплощенном
В этой книге нет магических академий, благородных эльфов, вампиров любой разновидности. Также здесь нет темного властелина, конклава светлых магов, могучего и непобедимого "попадальца", который,
Плесень на Землю занес Метеорит, и с той поры история планеты стала делиться на "до" и "после". Население практически полностью уничтожено. Грибок покрыл континенты, заразил моря и океаны. Стер с
Прага. 1601 год. Город безумного императора Рудольфа. Город великих алхимиков и магов. Город каббалистов и ученых. Город безумцев, мистиков и романтиков. Здесь в роскошном
Корреспондент Мелоун и профессор Челленджер отправляются с визитом к некоему изобретателю по имени Теодор Немор, по слухам, создавшему аппарат, способный дезинтегрировать любые вещи и даже живые
Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей Вашему вниманию представляется неофициальный любительский перевод первой из новелл японского писателя
Сборник научно-фантастических произведений писателей Великобритании, ГДР, Польши, США, Франции, Чехословакии и Японии, написанных в жанре детектива. Перевод с английского, польского, немецкого и
Насу Киноко Граница пустоты 02 — Теория убийства (Kara no Kyoukai) Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей Верстка fb2 — Recluse
Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей Вашему вниманию представляется неофициальный любительский перевод первой из новелл японского писателя
Насу Киноко Граница пустоты 04 — Храм пустоты (Kara no Kyoukai) Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей Верстка fb2 — Recluse
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ Содержание: Кит Лаумер. Все, что угодно. Александр Кабаков. Патронов не жалеть, пленных не брать! Алан Берхоу. Орнитантропус. Александр Ярилин. Предел
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ Содержание: Сергей Казменко. МНЕ ЗДЕСЬ НЕ НРАВИТСЯ! Павел Волков. ОДИН И ДРУГИЕ. Герберт Уэллс. СТАДО ОСЛОВ. Роджер Желязны. ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ ДИКИХ. Владимир