MoreKnig.org
На каком-то витке бесконечной спирали
На каком-то витке бесконечной спирали
Предисловие к сборнику «Порох в пороховницах».
0
Очерки Константинополя. Соч. Константина Базили
Очерки Константинополя. Соч.
«Очерки Константинополя» кажутся нам несравненно лучшими, нежели «Архипелаг и Греция». Главное их достоинство заключается, без сомнения, в том, что они читаются с интересом, ни на минуту не
0
Очерки русской литературы
Очерки русской литературы
Еще в марте 1839 года Белинский извещал в «Московском наблюдателе» о предстоящем выходе «Очерков русской литературы» Н. А. Полевого, в основном состоящих из статей, ранее напечатанных в журнале
0
Пантеон русского и всех европейских театров. Март № 3
Пантеон русского и всех европейских
«…видно, что в «Пантеоне» есть чего и почитать, есть над чем и подумать, есть чем и позабавиться и развлечься. С нетерпением ожидаем следующей книжки, в надежде, что и в ней будет о чем поговорить
0
Параша
Параша
Белинский рассматривает «Парашу» как произведение, принадлежащее к «поэзии мысли». Характерными особенностями таланта автора, по его мнению, являются «верная наблюдательность, глубокая мысль,
0
Париж в 1838 и 1839 годах. Соч. Владимира Строева
Париж в 1838 и 1839 годах. Соч.
«…Для наблюдательного путешественника очень легко схватить характеристические черты страны, потому что характер страны прежде всего овладевает им самим, как прилипчивая болезнь. В Париже вам не
0
Парижская красавица… Роман К. Поль де Кока
Парижская красавица… Роман К. Поль де
«Несмотря на ожесточенные вопли идеальных критиков и моральных людей, которые вслух громко бранят Поль де Кока, а про себя прилежно читают его, – добрый, милый и талантливый Поль де Кок не перестает
0
Парижские тайны. Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев…
Парижские тайны. Роман Эжена Сю.
Рецензия на издание перевода «Парижских тайн» Э. Сю уже по существу не дополняла разбора романа, данного в статье о нем в той же книжке «Отечественных записок». Критик использовал рецензию для
0
Парижские тайны
Парижские тайны
Отмечая громадный успех романа Сю, критик пишет о том, что в буржуазном обществе универсальным мерилом гения, таланта стали деньги. В прежние времена гениальные люди оканчивали свое поприще на кофре,
0
Педант. Литературный тип
Педант. Литературный тип
Памфлет направлен против С. П. Шевырева, поэта, критика и теоретика литературы. С самого начала 40-х гг. Шевырев становится идеологом «официальной народности», воинствующим противником любой
0
Песни Т. м. ф. а… Елисавета Кульман. Фантазия. Т. м. ф. а…
Песни Т. м. ф. а… Елисавета Кульман.
«…наша критика (если только она есть) не может назваться бедною, истощенною труженицей, сколько потому, что у нас мало деятельных писателей, столько и потому, что у наших писателей деятельность редко
0
Песни, романсы и разные стихотворения
Песни, романсы и разные стихотворения
«…Да не приводит вас, читатели, в смущение ни безграмотное заглавие этой крохотной книжки, ни таинственные буквы, которые должны означать собою имя ее автора: таинственный автор этих стихотворений
0
Петербургская литература
Петербургская литература
Статья «Петербургская литература» развивает ту общую сравнительную характеристику двух столиц, которую содержала статья «Петербург и Москва», переводя это сопоставление в план характеристики
0
Петербургский сборник
Петербургский сборник
Появление «Петербургского сборника» было крупным событием в русской литературе 40-х годов. Не ограничиваясь узкой областью «физиологического очерка», молодая реалистическая литература успешно
0
Письма леди Рондо. Перевел с англ. М.
Письма леди Рондо. Перевел с англ. М.
«Мы прочли с большим удовольствием «Письма леди Рондо». Между многими пустыми вещами и болтовнёю, в них есть несколько характеристических черт старого времени. Конечно, истории нечем поживиться от
0
Письмо Н. В. Гоголю
Письмо Н. В. Гоголю
«Вы только отчасти правы, увидав в моей статье рассерженного человека: это эпитет слишком слаб и нежен для выражения того состояния, в какое привело меня чтение вашей книги. Но Вы вовсе не правы,
0
Повеса, или Как ведут себя до женитьбы. Оригинальный русский роман
Повеса, или Как ведут себя до женитьбы.
«…Поль де Кок с жадностию переводится на русский язык и наконец начинает приобретать себе подражателей. Роман, заглавие которого выписано в начале этой статейки, написан до того в духе парижского
0
Повести А. Вельтмана
Повести А. Вельтмана
«…Лежащие перед нами пять повестей г. Вельтмана так же точно оправдывают наше мнение о таланте этого автора, как и все другие его произведения. Во всех их много проблесков истинного таланта, и ни в
0
Повести Безумного
Повести Безумного
Что сказать об этих повестях? Это ни больше, ни меньше, как до крайности неудачная подделка под тон повестей Бальзака и Дюма. Г-н Безумный преуморительным образом корчит из себя особенно Дюма и
0
Повести Марьи Жуковой. Суд сердца. Самопожертвование. Падающая звезда. Мои курские знакомцы
Повести Марьи Жуковой. Суд сердца.
«…Одним из лучших литературных явлений нового года по справедливости должно назвать повести г-жи Жуковой. Имя г-жи Жуковой – почти новое имя в нашей литературе, по времени его появления в ней, но уже
0