Перевод комедии Александра Дюма (1854), выполненный Аркадием Крюковским, был опубликован в 1893 году в журнале «Артист». Приводится по современному правописанию с сохранением некоторых архаизмов
Может ли быть счастье и любовь в семье, если там главная – женщина, а мужчина сидит дома с детьми, занимается бытом и обязан писать не менее пятнадцати тысяч знаков на Литрес ежедневно? А какими
Ад переполнен! Демоны работают сверхурочно, без выходных! Люцифер перестал получать удовольствие от мук грешных душ. Чтобы исправить ситуацию, он впервые просит помощи у Создателя…
Она была одержима…Все ее мысли сводились к этой страсти. Ради нее она была способна на все. Имя этой страсти….Еда. Посвящено всем женщинам, когда-либо сидевшим на диете…Через призму юмора о знакомом
Если присмотреться повнимательней, многие Ветхозаветные истории вызывают улыбку. А улыбка, как утверждает современная медицина, продлевает жизнь. Эта книга, — сборник стихотворных пародий на
Так было тысячу раз: жаркое лето, белые ночи, он в растрёпанных чувствах и она, заблудившаяся в своих желаниях и мечтах. Они состоялись в жизни, иногда снятся друг другу и оказываются совсем рядом,
Жители областного посёлка напуганы появившимися в соцсетях новостями о маньяке, ночами разгуливавшем по улицам с ножом. Подозрения падают на молодую семью из-за необычного поведения приехавшего к ним
Множество историй из жизни Лоры, которые ВСЕ вели к нашему знакомству. Болезнь, вынудившая уехать на Север, насилие, выигрыши, торговля книгами, встреча с Губернатором, «зигзаг судьбы», обучение в