Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я
Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я
Сатырычная камедыя «Амністыя» можа служыць нядрэннай ілюстрацыяй маральнага стану грамадства 1970-х гадоў. Канфлікт у п’есе разгортваецца паміж малапрыемным п’яніцай-хуліганам і адміністрацыяй
Текст пьесы Валерия Печейкина «Моя Москва» не оставляет равнодушным никого: ни москвичей, ни сибиряков, ни защитников «новой драмы», ни ее непримиримых противников. Истеричный текст про «е..нутую
Основна тема полягає в тому, що гроші розбещують навіть морально сильних людей. Головною темою трагікомедії є також утилітаризм, за яким найбільш етичним вибором є той, який вигідний більшості.
Перевод комедии Александра Дюма (1854), выполненный Аркадием Крюковским, был опубликован в 1893 году в журнале «Артист». Приводится по современному правописанию с сохранением некоторых архаизмов
Неудачи всегда преследовали Оливию Маршалл… или, может быть, она просто неудачница, как считает ее семья. Но когда вопрос «Что на тебе надето?» со случайного неправильного номера превращается в самые
Драматург сэр Уильям Швенк Гилберт (1836-1911) и композитор сэр Артур Сеймур Салливен (1842-1900) в музыкальном театре англосаксонских стран занимают очень высокое место. Сергей Дягилев и Игорь