MoreKnig.org
(Не) прикасайся ко мне (СИ)
(Не) прикасайся ко мне (СИ)
Отказав наглому красавчику в баре, куда мы пошли с подругой отмечать начало студенческой жизни, я и представить не могла, что тот окажется моим преподавателем. И уж тем более я не ожидала, что это
0
Невоплощенная идея в жизнь (СИ)
Невоплощенная идея в жизнь (СИ)
Саманта - 17-летняя девочка, не видит смысла в жизни и хочет умереть, несмотря на то, что живет в одной из самых известных и обеспеченных семей в Бостоне.А Энн - женщина, у которой сыновья лежат в
1
Альб и Энни (СИ)
Альб и Энни (СИ)
   Итак, сегодня я хочу предоставить вашему вниманию свой трактат на тему "Почему магию нужно упразднить".   
0
Первая неделя Элис Кей (СИ)
Первая неделя Элис Кей (СИ)
Лучшую выпускницу академии сразу назначают в убойный отдел полиции. Но первую неделю ей придётся провести с копом, который берёт для расследования лишь старые, забытые всеми дела.
0
Совсем другой человек (СИ)
Совсем другой человек (СИ)
  Завтра будет ровно пятнадцать лет, как умерла Джейн. С тех пор я не покидал квартиру.
0
Грандиозное шоу (СИ)
Грандиозное шоу (СИ)
  - Ладно, мальчики, можете идти.       Двое громил послушно скрылись за дверью.
0
Умный дом (СИ)
Умный дом (СИ)
Когда дом умнее своего хозяина, тот может стать заложником.
0
Жертва (СИ)
Жертва (СИ)
Содержит сцены насилия.
0
Уроки жизни (СИ)
Уроки жизни (СИ)
Мысли об улучшении образования.
0
Деревенский маг (СИ)
Деревенский маг (СИ)
   Начало дня было самым что ни на есть обыденным.    Азо проснулся на рассвете, по первому же крику петуха. Жена к этому времени уже была на ногах - дочка разбудила раньше.
0
Мама опять звонит (СИ)
Мама опять звонит (СИ)
   Никита сидел в переговорке и ждал конца собрания. Ему очень хотелось курить, а начальник всё никак не затыкался.
0
Авокадо (СИ)
Авокадо (СИ)
  "Ну что ж, Ральф, ты попал. Они тебе так и скажут, вот увидишь. Сотню раз они уже говорили это нашему Ральфу. И зачем я связывался с этими неандертальцами? Думай теперь, что тебе делать. И неплохо
0
Последняя командировка (СИ)
Последняя командировка (СИ)
   Улыбка Генри физически не могла быть шире, чем в этот момент.    Взрослый уже мужчина тридцати семи лет, женат, двое детей. Одет в строгий деловой костюм, с дорогими часами на левой руке и не
0
Контрабанда. Библиотечная мышь (СИ)
Контрабанда. Библиотечная мышь (СИ)
Бытовых магов считают за прислугу, за работников предоставляющих необходимые удобства. Но дар бывает разный, иногда он очень ценен совсем для других кругов, для тех, кто занимается контрабандой.
0
Призрак сгоревшей усадьбы (СИ)
Призрак сгоревшей усадьбы (СИ)
 Меня никогда не мучили страхи, а в ночь перед отъездом приснился кошмар. Я стояла в разросшемся заброшенном саду перед дымящими развалинами дома. Казалось, я чувствовала запах гари. Посреди развалин
0
Бисер Мирозданий (СИ)
Бисер Мирозданий (СИ)
  Закатное солнце залило винно-красным светом сад, огороды, бесконечные поля и завалилось за чёрную стену леса. В доме сразу стало темно.
0
Сыщик (СИ)
Сыщик (СИ)
Поздний звонок от неизвестного заставил бывшего милиционера вспомнить о событии в прошлом, которому изменило его жизнь.
0
Гарем для попаданки (СИ)
Гарем для попаданки (СИ)
Какие мужчины должны быть в гареме? Статные, мускулистые и хорошо вооружённые. А вот мне не повезло. Мои – хлипкие анимешные покемоны… Что делать? Искать наложников на свой вкус, собирать коллекцию
4
Курс на жизнь (СИ)
Курс на жизнь (СИ)
Он — её телохранитель, и хотя презирает больше, чем она может себе представить, кто откажется от хороших денег? Она его боится, а кто бы не испугался, узнав, что твой телохранитель убил собственную
0