Нунан ласково погладил видение по плечу.
— Их принесут, дорогая. Не волнуйся. Как вы сказали, вас зовут, сэр?
— Эдди. Эдди Билер.
— Эдди, позвольте вам представить Минту Берли. Минта, дорогая, покажите Эдди свое искусство.
Минта посмотрела на Нунана, на свои пустые руки и горько воскликнула:
— Как же я смогу?
Нунан протянул ей свой портсигар. Минта медленно повернулась к Кирби и сфокусировала на нем свой взгляд. Затем улыбнулась ему и вдруг, неожиданно преобразившись, вся просветлела.
— Пармалон! — произнесла она вибрирующим трагическим контральто. — В инкрустированной коробочке! Для женщины, которая продолжает надеяться.
Свет на ее лице померк, как гаснут лампочки на новогодней елке. Уже безжизненно она протянула портсигар Нунану.
— Она беспокоиться о юбках, — объяснил Нунан Кирби. — Возникнет проблема с цветной гаммой, когда она на среднем плане движется к камере.
— Проклятые юпки! — пробормотала Минта.
— Не обижай, Эдди, дорогая, — сказал Нунан. — Мне нужно пойти успокоить Гарри.
Слегка покачнувшись, Минта взглянула на Кирби своими огромными, слегка косящими глазами. Потом поднесла к его лицу тонкую руку и повернула так, что на полупрозрачной коже он смог увидеть написанные шариковой ручкой слова.
— Что там? Прочти, — попросила она.
— Султана. Семь двадцать, — недоуменно прочел Кирби.
Минта тихонько вздохнула и, прижавшись нежной щекой к его груди, обняв за плечи, почти повисла на нем.
— О'кэй, — вздохнула она, — только не испорть прическу и не сотри помаду.
Тут рядом с Минтой появилась Бонни Ли. Она смотрела на Кирби с незнакомым враждебным выражением.
— Развлекаешься?
Кирби попытался мягко отстранить от себя Минту. Ее тело было такое хрупкое, что он невольно страшился что-нибудь в нем сломать.
— Я тебя ждал, — бросился объяснять он.
— Решил убить время? Где ты выкопал это страшилище?
Минта повернулась и увидела Бонни Ли.
— И откуда только берутся эти наглые бабы? — томно проговорила она.
Разъяренная Бонни Ли медленно отвела назад крепко сжатый кулак. Кирби, сообразив, что именно сейчас произойдет, огляделся. В двух шагах от них одинокий молодой человек в строгом костюме точно лунатик стоял с закрытыми глазами и раскачивался в такт музыке. Кирби молниеносно подхватил Минту за талию, поднял ее и поставил рядом с этим странным юношей. Минта весила не больше ребенка. Она немедленно прильнула уже к молодому человеку, также прижавшись к нему всем телом и положила щеку ему на грудь. Тот даже не приоткрыл глаз. Через несколько секунд они уже танцевали.
— Видишь, со мной произошло то же самое, — сказал Кирби.
Бонни Ли недоверчиво посмотрела на него.
— Конечно! На тот случай, если бы я сюда не пришла, да?
— Бонни Ли, нам слишком о многом надо поговорить, чтобы терять время на такие глупости. Я о тебе ужасно беспокоился. Столько всего произошло за это время! Мы должны решить, что нам делать дальше.
— Похоже, ты и так все уже знаешь. — Она огляделась по сторонам. Ну, от этих проку никакого. Слишком много они празднуют! Погоди минуту. Я только скажу Берни «хэлло», и мы пойдем отсюда.