MoreKnig.org

Читать книгу «Становление.» онлайн.

Ларт надолго задумался, затем покачал головой и заговорил, словно припоминая:

— Насколько я знаю, такой истории, как у вас с Кэлом, еще не было, но… В древности были случаи, когда при очень сильном эмоциональном напряжении супруги в истинных парах начинали видеть глазами и слышать ушами друг друга, и даже мысленно общаться… Хотя я искренне надеюсь, что вам это не понадобится!

— Почему? Полезное же свойство!

— Потому что проявлялось оно только тогда, когда кто-то из пары находился в смертельной опасности, а вам я такого не желаю! Хотя с учетом того, как это все происходит у вас, может, для вас это и необязательное условие? Попробуйте, вдруг получится?

Разумеется, мы попробовали, и порой мне даже казалось: еще чуть-чуть, буквально шажок — и все получится, но сделать этот шажок нам так и не удалось. Прошло уже три седмицы после нашего прибытия в этот особняк, что показался мне столь негостеприимным вначале и ставший мне подлинным домом теперь. Я чувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей, а еще — попросту счастливой, как никогда с момента моего появления в этом мире. Ларт наконец закончил артефакты-ленты и однажды вечером отдал их мне, сказав:

— Вот эти, в цвет твоих волос — щит от огня и физического воздействия, активируются они одновременно двойным щелчком пальцев. Это, — он передал мне золотистую ленту, больше похожую на тонкий и пластичный металл, — артефакт, блокирующий оборот. Я немного доработал его, смотри, что надо делать!

Ларт взял «ленту» в руку, встряхнул — она выпрямилась с похожим на металлический щелчком — и слегка задел ей свое запястье. Лента тут же обвилась вокруг него, превратившись в браслет. Я восхищенно покачала головой:

— Вот это да! А кто может его снять?

— Только я и тот, кто надел артефакт. Причем достаточно задеть им руку, ногу, шею — он самостоятельно превратится в браслет, ошейник либо другое, — он хмыкнул, — украшение.

— И сколько он будет работать? — спросил Кэл, с интересом наблюдавший за действиями отца.

— Сколько угодно. Он подпитывается от самого дракона, так что прекратит работать только в случае его смерти.

— А щиты? — тут же задала вопрос я.

— Вообще-то они подписываются магией носителя, — ответил Ларт, — но…

— Но не стоит рассчитывать на то, что враги глупы и не имеют при себе тенаритовых браслетов, — подхватила я, — а без подпитки?

— Сутки. Прости, Лин, но большего мне добиться не удалось, — вздохнул тот.

— Целые сутки?! — я была поражена, тот амулет, что когда-то подарил мне Тирриан, действовал так мало…

— Отец один из лучших артефакторов Аллирэна, — с гордостью ответил мне Кэл, — так что не удивляйся! Спасибо, папа, — обратился он к отцу, — хотя я искренне надеюсь, что Лин они не понадобятся, но…

— Но лучше быть готовыми ко всему, — кивнул Ларт.

Искренне поблагодарив его, я сразу же вплела ленты в косу и с тех пор носила их постоянно. Впрочем, я всё равно почти никогда не оставалась одна, да и от дома мы далеко не отходили. И хотя защита ограждала от вторжений только дом и сад, мне казалось, что бояться нечего, ведь наш покой стерегли драконы из Шарэррах. Они не беспокоили нас, но мы ждали известий и поэтому совершенно не удивились, когда однажды один из них опустился на берег озера поодаль от места, где сидели мы с Кэлом, и сменил ипостась. Мы вскочили и заспешили ему навстречу, бросив книги, которые читали.

Дракон был мне незнаком, что было неудивительно: хоть я и познакомилась со многими из Шарэррах во время своего пребывания в замке год назад, однако это была лишь небольшая часть клана. Прибывший оказался высоким молодым мужчиной с пепельными волосами, резкими чертами лица и карими глазами, в которых промелькнуло что-то непонятное при взгляде на меня. Когда мы подошли, он учтиво поклонился:

— Нари Алиэн, тар Кэлларион, я Рэшарр, меня послал командир Эрвейн с важной вестью для вас. Это касается Каэхнора.

Меня вдруг захлестнуло странное ощущение: казалось, все мои чувства вопят «опасность»! Впрочем, неудивительно: я хорошо помнила, что меня ожидала роль приманки.

— Его нашли? — Кэл весь напружинился и даже слегка подался вперед.

— Да, но я бы не хотел говорить об этом здесь, — покачал головой тот.

— Разумеется, — кивнул Кэл, — позвольте пригласить вас в дом, тар Рэшарр? Надеюсь, вы пообедаете с нами?

— Благодарю, не откажусь, — ответил тот.

— Родная, проводи нашего гостя в дом, а я заберу книги и догоню вас, — сказал Кэл.

— Хорошо, — кивнула я.

Проводив любимого взглядом, я повернулась к дракону и пригласила:

— Следуйте за мной, тар Рэшарр!

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code