MoreKnig.org

Читать книгу «Становление.» онлайн.

— Видимо, нет, — медленно покачал головой тот, — и мне это весьма не нравится! Кто знал об этом?

— На Совете кроме драконов присутствовали я и Раян, он тоже кое-что сообщил о Ринавейл. Но Раян встречался с принцем и ректором и рассказывал им о Совете!

— Возможно, он не счел эту деталь важной, — примирительно сказал Кэл, — в конце концов он не дипломат и не шпион, а боевой маг!

— Раян наш друг, но я не уверен, что его нельзя назвать шпионом, — подбирая слова, проговорил Рейн, — мне кажется, он занимается добычей разных сведений для ректора… Хотя насчет тари эр Шатэрран он действительно мог умолчать без всякой задней мысли, тем более, если она исчезла! И что, ее не нашли?

— Насколько я знаю — нет, во всяком случае, так было летом, — покачала головой я.

— Странно, как можно было не найти драконицу… У них специфические ауры… — протянул Кэл.

— Возможно, она уже мертва, — холодно отрезала я и спросила, обернувшись к Рейну, — а расскажи-ка мне, друг мой, каковы подлинные отношения между троном и Академией? Похоже, мы со всего размаху вляпались в большую политику, и мне надоело брести в тумане!

— Ну ты и сказанула — вляпались, — проворчал Рейн, — как будто во что-то…

— Дурно пахнущее? — иронично подняла бровь я, — а тебе не кажется, что это весьма точно характеризует нашу ситуацию? Подумайте сами: я располагаю важными для короны сведениями, Таэршатт скорее всего знают о звезде, и я не могу решить, что страшнее: что о ней знает Каэхнор, который может захотеть использовать нас в качестве восстановления своего положения, или что об этом узнают Шатэрран! Вы понимаете, какой мы желанный приз и как пока слабы?

— Но мы же не будем служить… да тому же Каэхнору! — возмутился Рейн.

— У всех есть слабые места, — покачал головой Кэл, — а у драконов большой опыт заставлять других делать что угодно. Лин права, Рейн, мы желанная добыча. Осталось только заинтересовать своими персонами эльфов, и считайте, что открыт сезон охоты на звезду! Так что нам надо знать, на кого мы можем рассчитывать! Так как насчет ее вопроса?

Рейн вздохнул и вцепился себе в волосы:

— Да не знаю я! На виду все замечательно, а как на самом деле… Может, отец знает? И кстати, насчет эльфов, — он явно смутился, голос его становился тише с каждым произнесенным словом, — думаю, они уже знают о звезде… Наш бывший сокурсник Артарион Дэйранэ из Тайной службы Эллориэсэля…

— Да что у вас тут творится?! — не выдержал Кэл, — интриги, тайны…

— Тайны есть у всех, — тихо произнесла я, отвернувшись.

— Лин, — неожиданно мягко произнес Рейн, — какие бы тайны ты не хранила, я уверен, что ты не сделаешь ничего дурного никому из нас, а это все, что меня по-настоящему волнует! Ну и в то, что ты желаешь дурного Каэрии, я тоже не верю, так что держи свои тайны при себе. А относительно всего остального…

Прервавшись, он о чем-то задумался, а затем кивнул своим мыслям:

— Поехали ко мне домой! Отцу надо узнать о том, что рассказала Лин, и вы правы — нам надо узнать ответы на наши вопросы!

— Хорошо, — кивнула я, — Кэл?

— Ты можешь ехать и без меня, если хочешь, — мягко ответил он.

— Могу, но не хочу! — твердо заявила я, заставив его улыбнуться.

— А как мы поедем? — резонно спросил Кэл.

— Недалеко есть конюшни, идем, — подхватился Рейн.

Через полчаса мы въезжали в ворота Верхнего города: стражники низко поклонились, едва завидев родовой перстень Рейна. Он предложил нам пришпорить лошадей, что мы и сделали. Так что еще через десять минут мы натянули поводья во дворе роскошного особняка из золотистого камня, похожего на тот, из которого были сложены здания Академии. Спешившись и вручив поводья лошадей спешно подбежавшим слугам, мы с Кэлом последовали за Рейном, который вдруг весело улыбнулся:

— Вот я и заманил тебя к нам, Лин! А то мама мне уже много раз повторяла: почему ты Лин не пригласишь? Я ей, конечно, объяснял, что ты просто страшно занята, но…

— Я с удовольствием встречусь с тари Лариной, но сначала нам нужно поговорить с твоим отцом, — покачала головой я.

Мы поднялись по невысокой парадной лестнице и вошли в двери, предупредительно распахнутые перед нами слугой. Войдя, мы оказались в просторном помещении, чем-то напомнившим мне холл оперного театра: мрамор, зеркала и широкая лестница, ведущая на второй этаж.

— Идем, — нетерпеливо поторопил нас друг, стремительным шагом направляясь к лестнице.

Поднявшись, мы подошли к одной из дверей, но только Рейн хотел ее толкнуть, как вышедший ему навстречу слуга склонился в поклоне.

— Крен, отец дома? — спросил Рейн.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code