— Мабуть, теж, — голос Аліції затремтів. — Я от думаю, хто це тобі без кінця про те небо розказує, — дівчина нервово гортала сторінки нової розмальовки, але малюнки зливалися в суцільну пляму й здавалися їй неймовірно потворними.
— Зося, — відповів Фрицек, ковтаючи останній шматочок батончика.
— Що Зося?
— Ну, про небо розповідає! — Фридерик здивувався, що сестра така нетямуща. — Та, сцо я її люблю, — пояснив він про всяк випадок.
— Ага, он воно що, — зітхнула Аліція й роззирнулася палатою, сподіваючись, що десь поруч виявиться ця медсестра. Та біля ліжок Фрицекових товаришів метушилися якісь ліцеїстки, на вигляд не надто старші за Аліцію.
— О, у твоїх друзяк теж є сестри, — змовницьки підморгнула вона братикові.
— Це не сестри, це їхні дівцата.
— Хто-о-о?
Фридерик розповідав страшенно плутано, але Аліція чудово розуміла, що він щосили намагається ретельно змальовувати їй свій новий світ.
— Дівцата, — вперто повторив він. — Вони класні. Горсцики тез виносять, яксцо треба.
— Щось вони підстаркуваті, як на їхніх дівчат, — прошепотіла Аліція на вухо малому.
— Зовсім ні, — обурився Фрицек. — Я б хотів, сцоб вони були тут завзди. Бо в Кароля немає цасу. І в Зосі немає, і тоді тут нудно…
— Певне, сумуєш за Патриком? — Аліція глянула, як поживає їхня спільна пальма. Деревце було доглянуте й скидалося на те, що у Фридерика ще розболиться живіт від купи фініків власного врожаю.
— Ні, — Фридерик набурмосився й замовк.
Аліція марно намагалася підкупити братика солодощами й книжечками.
Хлопчик похмуро мовчав і лише примружувався. Але це не була звичайна втома. Віднедавна Фридерик часто втікав від неї, втупившись у білу подушку. Відвертався до сестри спиною й застигав непорушно.
Зараз він теж заціпеніло лежав на боці й не звертав уваги на її дружні поштурхування.
— Гей, Ящірко! — Аліція спробувала притулити хлопчика. — Чого ти так застиг? Це дурна гра!
— Я взе мозу так витримати. Як помру, то лезатиму й лезатиму, і не рухатимусь, — заявив він раптом, сідаючи.
— Сонечко, не треба такого казати! — Аліція знову безпорадно роззирнулася навколо. На її переляк і докір, що вчувався в голосі, відгукнулася одна з дівчат у палаті. Легким кроком наблизилася до Фридерикового ліжка.
— Привіт, — і простягнула Аліції руку. — Мене звати Зуза.
— Привіт. Я Аліція.
— Привіт, а я Фрицек-Піцик, — додав малий і обидві дівчини посміхнулися.
— Малий тебе налякав, правда? — Зуза підсунула Фридерикові кольорові олівці й відкрила розмальовку на сторінці, де було зображена родина за обідом. — Давай, Фрицек-Піцик, а потім я тобі оцінку поставлю, — мовила вона, як справжня вчителька. — Усе має бути якнайкраще!
— Авзез, — пожвавішав Фридерик і заходився розмальовувати, забуваючи про все на світі.
Дівчата підійшли до вікна.
— Ми волонтери, — Зуза кивнула на подруг, які гралися із хворими. — Часто сюди приходимо і вже звикли до дітлахів. До їхніх питань та ігор. Діти тут бавляться трохи по-іншому, — серйозно додала вона.
— От власне, — Аліція глянула у вікно, немовби уникаючи погляду нової знайомої. — Я знаю, що Фридерик дуже хворий, але не можу стерпіти оцих його… Цього химерного зацікавлення смертю… І взагалі… — Аліція розплакалася. Плечі її здригалися. Але дівчина ніяк не могла зупинитися. Перелякано подумала, що це, здається, уперше, відколи братик захворів, вона дозволила собі бути такою слабкою.
— Чому ти кажеш, що не можна цікавитися смертю? — Зуза легенько обійняла Аліцію за плечі. Так легенько, що та навіть не відчула доторку.
— Але ж він видужає, — схлипнула Аліція.