— Ори, он, похоже, точно кукухой двинулся, — сказал ему. — Сообщи ему, что у нас багги, а они летать не умеют.
Ори, без улыбки на лице, передал это дословно — за исключением «кукухой».
На что нам было приказано немедленно двигаться к машинам и следовать за майором и его командой.
Пришлось ускориться. В этот раз мы учли предыдущий опыт и спрятали багги прямо внутри здания, так что потеряли на это минимум времени. Запрыгнув в машину, мы помчались следом за двумя багги Рикса и быстро их нагнали.
Вскоре я понял, в чём прикол: майор отправил следом за гравициклом дрон-невидимку. Маленький, быстрый, работающий в режиме радиомолчания, передающий картинку только на терминал Рикса. Мы двигались следом за дроном, ориентируясь по его сигналу.
Ехать пришлось недалеко. Гравицикл пошёл на снижение и сел рядом с двумя багги, уже стоявшими в тени какого-то приземистого строения. После чего картинка с дрона пропала — либо Рикс его отключил, либо сработала глушилка. Мы остановились.
— Что происходит? — спросил в рацию.
— Устанавливаем наблюдение, — ответил майор.
— А что делаем мы? — поинтересовался Ори.
— Сидим и ждём.
Время тянулось медленно. Стемнело полностью. В воздухе висела пыль, поднятая ветром. Было тихо, только изредка доносились приглушённые голоса из рации: не наших парней. Чужие, без контекста, непонятные.
— Майор, что там происходит? — не выдержал я наконец.
— Идут переговоры. Сложные.
— Какие ещё переговоры? Они же уже всё обсудили на фабрике.
— Это была только предварительная встреча. Сейчас основная сделка.
— И долго это будет продолжаться?
— Сколько потребуется.
Я поморщился. Ждать в темноте, не зная, что происходит в двух кварталах от тебя, — занятие изматывающее. Не физически. Просто голова начинает придумывать варианты, один хуже другого.
— Ори, а твой микрофон до них дотянется?
— Попробую.
Ори выбрался из машины, добрался до ближайшей ограды, влез на неё с моей помощью и, вытянув руку с микрофоном как можно выше, направил антенну в нужную сторону. Начал медленно крутить настройку усиления. Расстояние большое, шансы небольшие.
Но через несколько минут сквозь помехи до нас донеслись обрывки:
«…партия должна быть доставлена в течение недели…»
«…качество гарантируем, но цена выросла…»
«…наш заказчик не любит задержек…»
— Опять эта торговая болтовня, — проворчал я. — Они что, действительно кондитерским бизнесом занимаются?
— Похоже на то, — мрачно согласился Ори. — Хотя странное место для торговли сладостями.
— Да тьфу на них. Бросай это дело, Ори, и слезай.
Только я устроился обратно в кресле, как рация ожила голосом Финира:
— Третий, как слышишь меня?