MoreKnig.org

Читать книгу «Дикие сыщики» онлайн.



Шрифт:

— Дайте мне, я отвечу, — сказал я, понимая, что Лупе проверяет не их, а меня.

— Хорошо, — сказал Белано.

— Не знаю, — сказал я, немного подумав.

— Ты знаешь? — спросил Лима.

— Не очень, — сказал Белано.

— Тоже, что тронутый, тюкнутый — псих, — сказал Лима. — Правильно. А тушкан?

Мы все трое не знали.

— Ну что же вы. Это же просто. Индеец, — сказала Лупе, смеясь. — А что такое маркиза?

— Тюрьма, — сказал Лима.

— А что такое Ксавье?

Мимо нас в направлении Мехико проехала колонна из пяти грузовиков, в ночи каждый из них напоминал обгоревшую конечность. Минуту в машине стоял только звук проезжающих грузовиков и запах горелого мяса. Потом шоссе снова погрузилось во тьму.

— Так кто же такой Ксавье? — сказал Белано.

— Полицейский, — сказала Лупе. — А план?

— Анаша, — сказал Белано.

— Эта специально для Гарсии Мадеро, — сказала Лупе. — Что такое петрушка на лапе?

Белано и Лима переглянулись и засмеялись. Букашки следили совсем не за мной, а за грозными переливами теней в заднем окне автомобиля. Далеко-далеко я увидел фары одной машины, потом другой.

— Не знаю, — сказал я, а сам представил рожу Альберто с подёргивающейся ноздрёй: идёт по следу.

— Золотые часы, — сказала Лупе.

— А крейсер?

— Чего тут, просто машина, — ответила Лупе.

Я закрыл глаза, я не хотел видеть букашек и прислонился к стеклу. В полусне мне мерещился чёрный крейсер Альберто, который всё прёт, а в нём прёт чуткий нос и парочка Ксавье на отдыхе, вооружённых всем нужным, чтоб сделать из нас отбивную.

— А перевозка? — не унималась Лупе.

Никто не ответил.

— Да тоже машина! — засмеялась она.

— Хорошо, Лупе, тогда скажи мне, что такое маникюрка? — сказал Белано.

— Это легко, психушка, — сказала Луне.

На минуту мне стало трудно поверить, что я занимался любовью С ЭТОЙ женщиной.

— А что такое завязать галстук? — спросила Лупе.

— Не знаю, сдаюсь, — неохотно сказал Белано, глядя в сторону.

— Да то же самое, что развязать, — сказала Лупе. — Хотя не совсем. Когда кто-то кому-то завязал галстук, то, значит, пришили, а если развязал, то, может, пришили, а, может, они вместе спят. — Её голос звучал так же авторитетно и непререкаемо, как если б она определяла антибахий в отличие от палимбахия.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code