MoreKnig.org

Читать книгу «"Фантастика 2025-119". Компиляция. Книги 1-20» онлайн.


Шрифт:

- Это все ложь! - прошипела она, пронзая его ненавидящим взглядом. - Наглая ложь! Я не сделала ничего из того, в чем меня обвиняют!

- Неужели? - хищник, спящий в дерранге, облизнулся, предвкушая добычу. - И сюда ты попала тоже случайно?

Кира хотела бросить ему в лицо свои собственные обвинения, но наткнувшись на темный, непроницаемый взгляд мужчины вдруг почувствовала, как злость испаряется, оставляя опустошение.

Рано. Ему не нужно об этом знать. Пусть это будет ее тайный козырь.

Хорган увидел, как девушка сникла, будто из нее выпустили весь воздух.

- Имя Майя Догилева тебе что-нибудь говорит? - произнес он уже абсолютно спокойно, с привычным, непробиваемым хладнокровием.

Кира вздрогнула и бросила на него растерянный взгляд.

- Да...

- Кто она тебе?

- Сестра.

- Как занятно...

Поднявшись, он направился к ней бесшумной и неторопливой походкой, словно крадущийся зверь. Не стесняясь ни своей наготы, ни возбужденного состояния, которого не могла скрыть густая поросль в паху.

Кира отступала, пока могла, пока не наткнулась спиной на шершавую твердь стены. Она бросила на его напрягшийся орган затравленный взгляд, и тут же почувствовала, как мышцы внизу живота сводит от страха.

Хорган навис над ней, прожигая бесстрастным взглядом. Потом взял за подбородок и заставил поднять лицо.

- Ты знаешь, что я дерранг? - Он пяодождал, пока она нервно кливнет, и продолжил: - У нас есть окдна особенность. Мы «измененные», а потому не размножаемся мюежду собой, только с людьми. Но для этого нам нужен особый партнер, подходящий на генетическом уровне, иначе связь будет бесплодной. Твоя сестра была моим идеальным партнером. Я даже любил ее. Теперь, раз уж судьба нас свела, ты заменишь ее.

Его голос ни разу не дрогнул, пока он говорил, не изменился ни на йоту, но каждое слово, выпавшее из его уст, опускалось на Киру ледяной глыбой, давя ее все ниже и ниже к земле.

С трудом удерживаясь от того, чтобы не оттолкнуть его и не броситься прочь отсюда с перепуганным визгом, она прошептала:

- Н-но... почему я?

Хорган знал, что она в ловушке. И знал, что она это знает.

Ее ресницы так мило затрепетали. Он даже почувствовал желание схватить ее за руки, отбросить ту тряпку, которой она прикрывалась, и продолжить то, что начал вчера.

- Ты замечательно пахнешь.

Кира не сразу поняла смысл этих слов.

Словно насмехаясь над ее страхом, Хорган потрепал девушку по щеке. И почувствовал, как она напряглась.

- Я тебя пугаю? - этот вопрос застал ее врасплох.

Что-что, а страх Кира не собиралась показывать, ни под каким видом.

- Нет, - процедила девушка, скосив глаза на его руку, задержавшуюся на ее подбородке. В том месте, где ладонь командора соприкасалась с ее кожей, Кира чувствовала тепло и пульсацию.

- Что ж, - губы Хоргана сложились в кривую ухмылку, - это чудесно. Значит, у тебя не возникнет проблем с твоими обязанностями.

Он убрал руку и направился к кровати, давая рассмотреть свою гибкую спину и поджарые ягодицы. Кира осталась стоять, вжавшись в стену. Она смотрела, как он непринужденно двигается, будто танцор или гимнаст, и не могла оторвать взгляда от его тренированного тела. Мужественная красота дерранга завораживала, несмотря на его холодность. Она могла бояться Хоргана, могла ненавидеть, но не могла игнорировать то притяжение, которое он излучал.

Переступив через брошенную одежду, командор подошел к шкафу и распахнул дверцу. Через минуту на нем уже были свободные домашние штаны из мягкой ткани, державшиеся на бедрах. Они не могли скрыть ни мощный пресс, ни светлую поросль волос, уходящую вниз.

- И... какие же у меня обязанности? - не выдержала Кира, тщательно отводя взгляд. - Кроме тех, о которых вы меня уже просветили, - добавила она, делая особый акцент на слове «уже».

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code