MoreKnig.org

Читать книгу «Бастард рода Неллеров. Книга 7» онлайн.

Наш отряд должен атаковать с северо-запада, нам дальше всех добираться на исходную позицию.

— Едем. — киваю, откусываю от сыра большой кусок и пришпориваю коня.

Милорд Монский поднял вверх руку, желая удачи. Отвечаю ему таким же жестом и в центре взводной колонны въезжаю в лес, поприветствовав улыбкой пристроившуюся рядом с Эриком миледи Паттер, явно весьма довольную прошедшей ночью, хотя и заметно не выспавшуюся.

Глава 4

Проехать в сумерках через лес, местами заболоченный, оказалось не так-то просто. Казалось бы, ноги не ломаю, еду в седле, но зато дважды чуть крепко не приложился к толстым сучьям. Пришлось по подсказке Эрика, а потом и Алисы сливаться с конём в единое целое. Впрочем, через час пути достаточно посветлело, чтобы сберечь своё чело от удара.

Тропы петляли будто их лисы проложили, тем не менее, к назначенному времени мы вышли на исходную позицию. Другие наши два отряда наверняка уже тоже на месте.

— Знаешь, о чём я подумал? — спрашиваю Эрика, спешиваясь.

— Не знаю, милорд, но когда вы так начинаете говорить, мне становится тревожно.

Он действительно смотрел на меня с настороженностью и подозрительностью.

— Я вот решил, что мы с тобой вдвоём сейчас пойдём на убийство выставленных на нашем направлении караульных. — поясняю свою мысль.

— Так нечестно, ваше преподобие. — морщится лейтенант. — Пользуетесь тем, что здесь нет никого, кто мог бы вам возразить так, чтобы вы послушались. Скажите, зачем? Неужели мы без вас не справимся?

— А зачем мы с тобой всю дорогу от Неллера до обители премудрости диверсионно-разведывательных действий осваивали? — вот так, получи вопрос на вопрос. — Ты же меня, красться, скрываться без всякой магии, выискивать следы, бесшумно нападать и даже ползать заставлял? Помнишь, как я весь свиньёй перепачканный к привалу вышел, чуть Алису до обморока не довёл, а Карла едва от смеха не уморил?

— Я не заставлял. — Эрик передал поводы моего и своего коней Ивану Чайке. — Вы сами хотели.

— Без разницы, кто чего хотел. — я начинаю снимать с себя тяжёлый доспех, идти в нём на диверсию глупо. — Главное, без практики вся моя учёба с тобой ничего не значит. Ты же говорил, что у меня очень хорошо стало получаться? Льстил, лейтенант? На тебя не похоже, Эрик.

— Для новичка хорошо, милорд. — вздыхает бывший наёмный убийца, он явно уже смирился с неизбежным и просто, что называется, отрабатывает номер, будет чем перед милордом Монским оправдаться. — Чтобы достичь действительно хорошего результата, нужны долгие тренировки.

— Ну вот. — улыбаюсь. — Заметь, не я это сказал! Ладно, не хмурься. В конце концов, там же не опытные воины наблюдают. Шваль обычная, тупая. И время сейчас как раз наиболее ко сну располагающее. И ты со мной будешь, побережёшь, если что.

— Не смею вам более перечить. — сдался он. — Вы отвод глаз наложите или полную невидимость?

— Э, нет, Эрик. — хитрость соратника меня рассмешила. — Мы ведь настоящую работу диверсантов учим, как Ронов тебя натаскивал. Никакой магии. С ней любой дурак сможет.

На этот раз нет никакого влияния юных гормонов, мои действия полностью осмыслены, взвешены и выверены. Теория без практики — действительно ничто. Если я хочу реально стать умелым воином, придётся иногда рисковать. Лучше начну с выбора себе в противники таких неумех как вчерашние крестьяне, чем однажды случится, что придётся сразу же иметь дело с опытными бойцами. Да и не льстил мне Эрик. Окрепшее в ходе ежедневных тренировок гибкое, ловкое и уже довольно сильное для моих без недели пятнадцати лет тело очень хорошо воспринимало науку и умения, которые мне принялся прививать бывший разведчик и диверсант королевской армии.

— Эй, — окликнула нас подошедшая миледи Паттер, она уже распределила задачи своим рабам и знахарке. — Я надеюсь, вы это не серьёзно?

Оглядываюсь, и вижу, как Сергий с Ником быстро спрятали от меня свои взгляды. Понятно, кто донёс миледи Алисе о моих планах. Дряни. Я им ещё выскажу. Нет, понятно, за меня переживают. Сами не решаются возражать, так думают, целительница поможет меня обуздать. Ага. Не дождётесь.

— Ты о чём? — добавляю своему надменности, подсмотренной у членов моей семьи и натренированную перед зеркалом. — О решении, которое я уже принял? — чуть надавливаю голосом на уже.

Лицо миледи не очень красиво, слишком крупные черты лица, ну, на мой вкус, естественно. Так-то понимаю, что кому-то нравится виноград, а кому-то свиной хрящик. Зато фигурка у Алисы, будто сама Венера нас посетила, девяносто-шестьдесят-девяносто. И взгляд у неё не целительницы, а патологоанатома. Первое время я подозревал миледи Паттер в мужененавистничестве, уж больно жестоко она иногда отрывалась на своих помощниках, по пустякам буквально, но нет, с моим вассалом у них всё сладилось, так что, был неправ, всё нормально.

Не то чтобы я своим высокомерием стараюсь ей напомнить, что она всего на всего дочь обнищавшего дворянина, жившего подачками — то ли секретарём у герцога Ворского был, то ли ещё кем — и первая после пяти или шести поколений своих предков вдруг обретшая дар, нет, просто напоминаю ей, что оспаривать уже принятые мною решения не следует. Вижу, дошло.

— Как знаете, ваше преподобие. — пожала она плечами. — Получается, я здесь за старшую остаюсь на время вашего с Роммом отсутствия. Жду указаний.

— Указаний? — оглядываю всех своих спешившихся вояк, вроде бы занятыми своим лошадьми, но, понимаю, чутко улавливающими наши слова. — Жди. В смысле, жди нашего возвращения. Надеюсь, мы не долго. В чём дело, Эрик?

— Нет, ни в чём. — отвечает тот, пожав плечами. — Раз вы так распорядились, то кто я такой, чтобы вмешиваться?

— Дружище, ты чего? — толкаю его в плечо. — Разумные предложения всегда уместны. Ну, говори, что тебе ещё не нравится?

— Не вижу смысла нам с вами возвращаться сюда. Лучше бы миледи Паттер, не дожидаясь нас, через полчаса привела туда отряд. Мы к тому времени управимся.

— Вот это дельная мысль. — хвалю. — Так и поступим. Хорошо, Алиса?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code