Мы уже почти добираемся до входной двери, когда по дороге навстречу несется другая машина, и я замираю в тревоге, переведя взгляд на Стива.
— Все в порядке, милая. Босс приехал убедиться, что все путем.
Морщусь от смущения и ною:
— Божечки. Не дай ему увидеть меня в таком состоянии.
Дверь машины захлопывается как раз в ту минуту, когда Стив отпирает входную дверь. Он говорит над моей головой:
— Еще раз проверю, все ли в норме внутри.
— Я держу ее. — Знакомые мощные руки обхватывают меня сзади, и я немного расслабляюсь от силы и уюта.
Издаю хныканье.
— Может притворимся, что ничего такого не происходит? А то я сейчас не в лучшей форме.
Смешок Бронсона порадовал бы меня в любое другое время, но сейчас не до шуток.
О чем ему и говорю:
— Я не шучу.
— Знаю. — Его тон смягчается, а голос становится глубже, когда он спрашивает: — Ты в порядке, рыжая?
«Мм», — все, что я в состоянии проговорить, поскольку пот выступает на лице и верхнюю часть грудной клетки. Что-то невыносимое начинает пробираться к горлу и… — Боже! — опираюсь на перила, вцепившись в них, так что костяшки побелели, и выблевываю содержимое своего желудка в несчастные кусты.
Без понятия, сколько времени я блюю, пока все не заканчивается. Проходит минута, прежде чем я ощущаю ладонь на своей спине и другую руку, которая в данный момент сжимает мои волосы в кулак, отводя их от лица и убирая с предела досягаемости от блевотины. Его рука слегка поглаживает меня медленными кругами, когда я сплевываю в последний раз.
— Немного легче стало? — от его вежливого голоса внутри закипает огорчение.
— Почему мы видимся, когда я выгляжу кошмарно? — мой недовольный тон донельзя очевиден. — Почему мы не встречаемся, когда у меня очень классная прическа или что-то в этом роде? Но н-е-еет, ты только видишь меня в таком виде. Или, когда приходится сообщать о мертвых людях.
На мгновение повисает молчание.
— Идем внутрь?
— Ага. — Звучу сокрушенно, но я слишком истощена, чтобы переживать. Как только я выпрямляюсь, он отпускает свою хватку на моих волосах. Бросаю взгляд на входную дверь и понимаю, что Стив уже ждет нас. Очевидно, он снова счел мой дом безопасным.
Когда Бронсон опускает руку, чтобы схватить меня за бедро, издаю резкое шипение и застываю от боли.
— Блядь, — выдавливает он, мгновенно переместив руку на мою талию. — Забыл, что ты ранена.
Медленно выдыхаю и позволяю ему провести меня внутрь. Я прислоняюсь к нему, снимая босоножки на коврике, и он быстро снимает свою обувь.
Следующие несколько минут проходят как в тумане, пока меня ведут в спальню и пересекают ее, чтобы зайти в ванную комнату. Он осторожно сажает меня на закрытую крышку унитаза и берет зубную щетку.
Положив щетку рядом с раковиной, он протягивает руки, и я хватаюсь за них, и он помогает подняться. Опираюсь на ванну и сосредоточенно чищу зубы, чтобы избавиться от прогорклого привкуса, при этом избегая взгляда Бронсона в зеркале. После того как я полощу рот и откладываю щетку в сторону, набираюсь смелости, чтобы взглянуть ему в лицо.
— Мне правда нужно принять душ и смыть с себя вот эту, — машу рукой, показывая на себя, — барную вонь.
В его глазах мелькает обеспокоенность, и он бросает взгляд мимо меня, как бы оценивая безопасность душа. Внимание переключается на меня, и он отрывисто кивает.
— Хорошо.
Испускаю вздох. Я ведь не просила разрешения.
Это, очевидно, было сказано вслух, потому что он тяжело вздыхает, нежным тоном произнеся: