MoreKnig.org

Читать книгу «По ту сторону тьмы» онлайн.


Шрифт:

— Стив сейчас на дежурстве.

Киваю.

— Отлично. — Так и есть. Я доверяю Стиву, он обеспечит безопасность рыжей. К тому же видок у мужика устрашающий, так что это тоже не помешает. — Увидимся утром.

Дэниел отдает честь и направляется к своему автомобилю.

— Спокойной ночи, босс.

Мне не требуется много времени, чтобы вернуться в свой дом. Как только я прохожу через все уровни безопасности, чтобы войти в свой дом, беру стакан воды и направляюсь прямо в свой кабинет.

Мне до смерти хочется выспаться, но я не уверен, что это окажется возможным. Не со знанием, что долбаеб, который потешался над рыжей, все еще на свободе.

Переступаю порог своего кабинета, не включая свет ввиду уставших глаз. Сквозь жалюзи пробивается разреженный лунный свет, и я обхожу свой стол, чтобы включить настольную лампу.

Именно в этот момент я ощущаю чье-то присутствие. Пистолет оказывается зажат в моих руках, и я осматриваю кабинет, но никого не обнаруживаю, даже в затененных углах.

Какого хуя? Неужели от недосыпания у меня крыша поехала?

Когда я размышляю над этим, из тени появляется мужчина. Он лишь бросает безразличный взгляд на дуло пистолета, которое я направил на него.

— Я здесь лишь в качестве… пояснительной бригады, мистер Кортес.

— Кто ты, сука, такой, и как ты сюда попал? — требую я.

Его тон абсолютно спокоен.

— Вы действительно хотите потратить время, задавая вопросы, на которые я не отвечу? Или поступите по-умному и обсудите кое-что со мной?

Низкое рычание, внезапно раздавшееся справа от меня, заставляет все внутренности прийти в состояние повышенной готовности.

— Кроме того, мой компаньон был бы признателен, если бы Вы опустили оружие.

Периферийным зрением замечаю пса, который практически трепещет от желания напасть, оскалив зубы.

Веселым голосом мужчина заявляет:

— Я его еще не кормил, так что лучше не искушать.

Наблюдаю за мужчиной, стоящего в тени, в то время как рычащий пес ощетинивается с каждой секундой, когда я опускаю пистолет. Как только я это делаю, собака замолкает и садится на лапы, навострив уши.

Я выдавливаю из себя слова, охрененно злясь на то, что этот сукин сын застал меня врасплох.

— Нам нечего обсуждать.

— А вот и есть. — Высокомерие переполняет мужской голос. — По какой причине Вы интересуетесь мисс Денверс?

Гнев клокочет изнутри, как только он произносит ее имя.

— Не твое долбанное дело. — Каждое слова выговаривается из-за стиснутых зубов.

— Но дело-то мое. — Нежданный гость ненадолго замолкает. — Ведь Вы доставили ей херову тучу проблем. — Он наклоняет голову, изучая меня. Часть света освещает часть его лица, и я рассматриваю детали.

Коротко подстриженные, бледные белокурые волосы. Высокий, но на дюйм ниже меня. Жилистый, но стройный, мускулистый. Возможно, он немного старше меня, его глаза закаленные, холодные, словно он представал перед смертью и выбирался из нее множество раз.

— Вы ищете не там, где необходимо, мистер Кортес. А у меня слишком много дел, чтобы приглядывать за ней. Но если Вы вытащите голову из своей задницы, то, возможно, сумеете уберечь ее.

Пригвождаю его взглядом, от которого не один человек обоссывался. Однако этот человек кажется невосприимчивым.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code