— А как с разумом? — поинтересовалась печальная Бэлла. — Он так все и заговаривается, рассказывая о себе, и отзывается то на Роберта, то на Гарри.
— Будем думать по возвращении. Можно к эльфам обратиться, можно попробовать родовую магию, что-нибудь кардинальное. Мальчик до сих пор не введен в Род. Можно, например, принять его не только в Род Поттеров, а еще в ваш. Или провести кровное усыновление. Магия Лестрейнджей сильная, должна стабилизировать мозговую деятельность, — рассказал Дракон.
— Это точно поможет? — уточнил Руди.
— Я не Мать Магия, не могу дать полной гарантии, но почему-то мне кажется, что так будет правильно, а я доверяю своему подсознанию. Вы подумайте, нужно ли это вам, — дал совет Монтермар.
— Мы бы и Розу ввели в Род, — заметила Белла.
— А Харри останется один и на Поттеров, и на Певереллов, и на Слизеринов, а еще ведь есть и моё наследие, — усмехнулся Дракон, — правда, в ближайшее время, надеюсь, оно ему не грозит.
— Давайте отложим все эти вопросы до вашего возвращения, — предложил Рудольфус, — и потом еще и с Харри тоже надо посоветоваться. Это же его брат и сестра.
***
Харри тем временем сидел у Алонсо, который заполнил ему корзинку пирожками с мясом и накрыл их чарами стазиса, наполнил холщовый мешок смесью, которую он уже давал детям «в поход» (кус-кус, сушеные овощи, вяленое мясо), положил в мешочек поменьше соль.
— Что-то еще? — спросил эльф у Харри.
— Еще нужна бездонная фляга с водой, каравай хлеба. А лембаса, случайно, у нас нет?
— «Лембаса»? Что это? — удивился Алонсо, который думал, что знает все земные продукты, включая специи и пряные травы.
— Лембас — эльфийский хлеб для долгих путешествий. Он придавал силы путникам и помогал излечиться раненым и больным. Одного кусочка хватит, чтобы быть сытым долго.
— А, я понял! Эльфийский хлеб! Если бы ты сказал раньше, Харри, Алонсо бы заказал у высших эльфов. Хотя можно поискать. Хозяин часто путешествовал, а у него такие чары стазиса — столетия хранят всё свежим. Идем.
И Алонсо повел Харри в одну из кладовых, в которой на полках стояли и лежали разной формы глиняные сосуды, корзины, короба, мешки, свертки, стеклянные бутыли, деревянные бочки. Некоторые выглядели как на картинке из музея, и было видно, что им много-много лет. В конце прохода на полу стоял огромный, в два раза выше Харри, глиняный сосуд.
— Ого, какой огромный кувшин! — воскликнул Харри, — а что в нем?
— Это, наследник Харри, называется пифос, [51] хозяин притащил их несколько из Греции — там в таких хранили разные продукты: вино, оливковое масло, солёную рыбу. Целый в замке остался только один вот этот, в нём лежит зерно. А вот и ваш эльфийский хлеб, — сказал Алонсо и подал Харри три настоящих лембаса, завернутых в листья, как на картинке в книге.
— Алонсо, ты тоже волшебник! — радостно бросился обнимать домовика Харри, тот засмущался и отступил.
— Отнести все припасы к вам в комнату?
— Да, тащи в комнату, я побегу к Руквуду, штаны уже должны быть готовы!
***
— Дядя Август, как мои карманы?
— Держи, малец, свои штаны. Можешь туда половину комнаты положить. Я не только расширил пространство, но и наложил чары невесомости. Чтобы достать, то, что тебе нужно, когда будешь укладывать, называй. Взял палатку, положил в карман и сказал «палатка». Потом нужно будет достать — засунь руку в карман и скажи «палатка», и она сама в нее прыгнет.
— Ого, как вы можете! А меня научите?
— Подрастешь — научу. Вот, возьми эту призму. Если потребуется охрана, поставь её на землю или посередине палатки, стукни по ней рукой и скажи «активирую защиту», когда больше не понадобится, снова стукни и скажи «конец». Может, запишешь?
— Я так запомню!
71/289
— И вот это приколи себе на рубашку под жилет, — и Августус дал Харри простую круглую брошку с аметистом посередине, — это щит. Отобьет до трех сильных проклятий или физических ударов. Мне несколько тревожно — ты как на войну собираешься. Книга это, конечно, хорошо, но с тобой будут отец и Северус. Они не дадут тебя в обиду!