Начальная школа магии и волшебства Лангидрок, Корнуолл, Магическая Британия
Несмотря на все уговоры и аргументы, что «вам еще там успеет надоесть», Харри, Драко и Тео снова отправились в школу, где они обследовали здание и прилегающую к нему территорию, пока туда еще не вторглись другие дети. Один «чужак», правда, уже вчера был ими обнаружен за обедом. Парнишка был явно старше их компании и ходил, слегка задрав нос кверху.
225/289
— Может, у него шея болит, и он не может ниже голову держать, — предположил добрейший Харри.
— Ты еще скажи, что у него мозг такой большой, что перевешивает голову назад, — заметил недоверчивый Тео.
— Да просто он нас увидел и хочет казаться важным и взрослым, — заключил проницательный Драко.
— Давайте с ним просто познакомимся, — предложил Харри. — Может, он и не плохой, а просто не знает, как себя с нами вести.
***
Персиваль Уизли впервые в жизни был по-настоящему счастлив. У него была своя красивая, просторная и тихая комната, с окнами, выходящими на лес, а не во внутренний двор или сад, где наверняка будут бегать и кричать дети. У него появился целый шкаф дорогой, красивой и добротной одежды. Прекрасно одетые и вежливые леди относились к нему очень хорошо, почти как к взрослому. И даже мелкие дети, которые обнаружились за обедом, оказались воспитанными и очень титулованными. А еще у него нашелся дед — настоящий лорд. Они с ним проговорили вчера в библиотеке почти три часа! И сегодня лорд Пруэтт обещал прийти снова, поэтому нужно было показать себя со всех лучших сторон.
И вот Перси, закончив помогать леди с оформлением кабинетов, шел к себе по коридору, пока ему в спину что-то легонько не ударилось. Этим «что-то» оказался маленький детский мячик. Перси обернулся в ту сторону, откуда сий предмет прилетел, и увидел там троицу детей, которые на него пристально смотрели.
— Будем знакомиться? — предложил черноволосый, который был очень похож на того мальчика, которого скрывал у них в доме Дамблдор, только был взрослее, выше и явно умнее.
— Персиваль Уизли, к вашим услугам.
— Персиваля оставь для моей бабушки Вальбурги. Есть имя попроще?
— Можно Перси, — осторожно ответил третий Уизли.
— Я Харри, а это Драко и Тео. Мы идем искать подвал со скелетами под вон той церковью, что за главным корпусом, — хочешь с нами?
— Не уверен, — ответил Персиваль. — И вам бы не советовал.
— Тебе сколько лет? — полюбопытствовал Тео.
— Восемь, — ответил Персиваль.
— Нильс Хольгерссон в двенадцать лет облетел всю Швецию на диких гусях! Герде и Каю было по одиннадцать, когда каждый из них побывал в Лапландии, Артур стал королем в пятнадцать, а великий Мерлин колдовал чуть ли не с пеленок и еще ребенком отправился один своё первое путешествие, — блеснул Тео своим знанием как магловской, так и волшебной литературы.
— Мы и без тебя пойдем, а тебе разве не интересно, есть там скелеты под церковью или нет?
— Хорошо, я пойду, но мне нужно переодеться! — твёрдо заявил Перси, который не собирался пачкать, обдирать и рвать свои новые красивые вещи.
И вот Персиваль в вещах, которые ему достались от Чарли, прихваченные как раз для таких моментов, пытался залезть в подвал старой церкви через слуховое окно, в котором уже скрылись активные малявки. Попытки пока успеха не приносили — хоть Перси был и весьма изящен, но окошко оказалось слишком маленьким. Но самое ужасное было в том, что и обратно он вылезти не мог. Ноги болтались в воздухе, не имея опоры, а подтягивания на руках результата не давало.
— Перси! — послышалось из подвала. — Ты чего там застрял?
— Вот именно, что застрял! — недовольно буркнул мальчик, расстроенный тем, что вообще согласился на это мероприятие.
— Что, правда, застрял? — сочувственно проговорил кто-то из троих детей.
— Да. Надо позвать кого-нибудь, чтобы тебя выдернули, — заметил другой голос.
— Давай, сбегай и позови! — раздражённо проговорил Персиваль.
— Как же я сбегаю, когда я внутри? Больше тут никаких окон нет! Тебе нужно поорать, чтобы привлечь к себе внимание, — сказал первый уверенный голос, который, судя по всему, принадлежал тому, кого звали Харри.