MoreKnig.org

Читать книгу «По воле Магии» онлайн.

 

Прикинув, скольких примерно нужно позвать на такое важное собрание, Люциус предложил провести его не на острове, а в Малфой-мэноре, так как не все из бывших коллег, которых он собирался пригласить, знали о Драконе и о замке. Боунс и Бёрк,

133/289

когда Люциус кратко обрисовал тему и масштаб собрания, попросили дозволения привести несколько своих людей, а также, под клятву, поставить в известность Главного аврора Дженнера. Вервольфы тоже должны были прибыть делегацией, как и Кернер с Аккерманом. Всего набиралось больше полусотни гостей, поэтому Малфой открыл в парке большую аппарационную площадку, чтобы не перегрузить камины, и рассылал приглашенным координаты точки прибытия.

Департамент обеспечения Магического Правопорядка, Министерство Магии, Лондон, Англия

 

Амелия Боунс и Дуэйн Бёрк пригласили в офис Амелии Главного аврора Уолтера Дженнера.

— Уолтер, мы знаем вас как глубоко порядочного человека, который действительно радеет о безопасности Магической Британии, — произнесла мадам Боунс. — Поэтому хотим кое-что сообщить и предложить.

— Это касается того, что я услышал на допросе Холта? Про Новую Инквизицию? — глаза Дженнера загорелись профессиональным интересом.

— Об этом и не только. Все последние события, которые начались с памятных розысков якобы пропавшего профессора Снейпа, некоторым образом взаимосвязаны. В том числе арест библиотекарши из Хогвартса, покушение на Селвина и Нотта, погром на стройке исторической деревни и даже процесс по Блэку. Сейчас мы не станем тебе рассказывать подробности, но хотим пригласить на собрание волшебников, объединенных общей идеей защитить наш маленький мир как от внешних врагов, так и от внутренних.

Амелия замолчала. Она и Бёрк выжидающе смотрели на Дженнера.

— Только не говорите мне, что у нас появился новый Темный Лорд, а вы вступили в его ряды.

— Нет, — засмеялся Бёрк, — не скажем. Мы сейчас скажем, а ты не придешь.

— Дуэйн! — возмутилась Амелия словам брата. — Зачем ты Уолтера вводишь в заблуждение? Уолтер, этот взрослый дурак шутит. Конечно, там будут многие чистокровные, но никаких Темных Лордов. А чтобы ты не волновался, можешь взять с собой двоих-троих самых проверенных твоих людей. Но предупреди, что всем придется дать клятву о неразглашении.

— Зачем такая секретность? — удивился Главный аврор. — Вы так не сможете привлечь много людей.

— Мы не знаем точно, кому можем доверять. Вспомни аресты Холта и Пинс, Холла, который лежит в морге, пропавшего без вести Скоуба. Ты готов поручиться, что, кроме Холта, у тебя в Аврорате больше нет магловских агентов?

— Не готов. Я и про Холта бы никогда не подумал, что он из них. Что, так все серьезно?

— Более чем, Дженнер, более чем, — тяжело вздохнул Бёрк. — Существует реальная угроза нашему миру. И даже не одна.

— Когда встреча?

— Сегодня в восемь вечера в Малфой-мэноре. Вот координаты для аппарации. Люциус за полчаса до восьми снимет защитный купол, — сказала Амелия, передавая Главному аврору запись координат.

— И я бы рекомендовал прийти без ваших алых мантий, — добавил Дуэйн.

— Совсем нас за идиотов держишь? Я бы вообще эти яркие одеяния отменил! Еще бы на них мишень на спине нарисовали, чтобы все точно знали, куда бить заклинаниями!

Замок Хогвартс, Шотландия

 

Еще со вчерашнего вечера, когда многие студенты получили письма от родителей сразу по окончании процесса, а в вечернем «Ежедневном пророке» была краткая статья о том, что род Блэк выиграл оба процесса, среди студентов начались разговоры определённого толка. А в сегодняшнем выпуске газеты на передовице были напечатаны официальные извинения Министерства магии перед Сириусом Блэком, который, как и подтвердил процесс, просидел почти четыре года в Азкабане без приговора суда и даже без следствия, будучи абсолютно невиновным. За столом Рейвенкло собрались старосты школы: ворон Салливан Бхэлтэйр, барсучиха Беатрис Хейвуд, старосты Слизерина Феликс Розье и Леонора Забини, а также старосты хозяев стола Кристофер Бёрк и Меррон Дэвис.

— Как вам субботняя экскурсия? — спросил Розье у воронов. — Впечатляет и рождает множество вопросов, не так ли?

— Так ли, так ли, — ответил Бёрк, — я про Великого Дракона отцу написал, так он мне такое загадочное письмо прислал вчера в ответ! Если коротко — все правда и скоро мы снова чем-то будем удивлены.

— Может, это он дело Блэка имел в виду? — спросила Забини.

— Не думаю, что моего отца оно чем-нибудь удивило бы. У вас вообще не сложилось впечатление, что взрослые от нас что-то скрывают? — задумчиво сказал Кристофер.

— Сложилось, это факт, — произнёс, плюхаясь на свободное место рядом с Дэвис, Гордон Селвин. — И я уверен, к примеру, что мой отец в том, что происходит, — один из основных. Когда в четверг был тот пожар в деревне рядом с замком, мать написала, что отца всю ночь дома не было. А он только недавно от ранения оправился до конца.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code