— Потом, Руди, предадимся воспоминаниям, мы тут по делу, — заметил Магнус и обратился к двум другим пленникам: — Есть желающие ответить на вопросы?
— Мы все служащие отряда быстрого реагирования специального назначения «Варуна», [69] который относится к MI5. Наш
117/289
командир — капитан Эдриан Рассел. Эта операция производилась по личному распоряжению Заместителя генерального директора MI5 Сэра Бродерика Баффа.
— А что это такое ваше MI5? — поинтересовался Гектор Уоррингтон.
— MI5 — Military Intelligence, Section 5, Служба безопасности, является внутренним агентством контрразведки и безопасности Соединенного Королевства, поэтому Марч и сказал, что мы служащие Её Королевского Величества.
— Что конкретно вам приказали? — уточнил Нотт.
— Я входил в пятерку огнеметчиков, и нам было приказано сжечь все, что находится в указанном квадрате.
— А ваши коллеги? — поинтересовался Рудольфус, указав на пленников слева и справа от говорящего.
— Пусть они сами отвечают за себя.
— Ваше имя?
— Теренс Харгривс.
— Теренс, во время ваших действий погибли двое наших людей. Мы хотим знать имена тех, кто это сделал.
— Я не знаю, я занимался поджогом и не видел, кто убивал.
— Что скажете вы? — обратился Нотт с вопросом к третьему пленнику, который до сих пор не издал ни звука, а также проигнорировал и этот вопрос Нотта.
— Вариари Виргис, — произнес заклинание невидимого хлыста Татион Флинт, и оно прочертило красный широкий след на груди молчащего пленника. — Отвечать, когда тебя спрашивает благородный лорд.
Тот застонал, но стиснув зубы молчал.
— Круцио, — вновь негромко произнес Рудольфус, и добавил: — Зря Бэллу не взяли. Теплый день, солнышко, отличное вино. Круциатус можно попрактиковать. Фините. Мы ждем ответа. Ясно, ну продолжим. Круцио.
После третьего круциатуса пленник отключился. Пришлось приводить его в чувство агуаменти и эннервейтом.
— Ну что, настроились на беседу? — поинтересовался Лорд Нотт у строптивца, тело которого сотрясала мелкая дрожь.
— Меня зовут Джеймс Брум. Это я убил одного из ваших.
— Спасибо за смелое признание, возможно, ваша смерть будет не такой мучительной, как могла бы быть.
— А второй?
— Его нет среди нас, и я его не назову.
— Что ж, благородно, — заметил Вальдемар, затем очертил сложным движением палочки всех троих пленников, отчего все они на секунду засветились желтым светом.
— Jörg! Ich brauche Wasser mit Wahrheitsserum. Und hol Walter![70] — произнес Вальдемар на немецком, и спустя минуту на столе появились три жестяные кружки, и к магам подбежал один из охранников.
— Вальтер, напои пленников, и мы продолжим с ними разговор.
— Как я понял Wahrheitsserum — это веритасерум? — тихо спросил Рудольфус Вальдемара, и тот ему слегка кивнул.
— А что вы проверили перед тем, как попросили воды? — поинтересовался Гектор Уоррингтон.
— Я проверил их магический статус. Они не маглы, а сквибы. Потому веритасерум сейчас на них подействует.