— Всех в цепи! — приказал отец. — Всех!
Я поднял Алисию на руки. Она была почти невесома, словно жизнь едва теплилась в ней. Её глаза снова закрылись, но дыхание оставалось ровным.
Жива. Это всё, что имело значение.
Мы вышли из зала под охраной отряда, сквозь руины магии и цепи, которыми сковывали уцелевших фанатиков. Вокруг ещё гремели отзвуки сражения, искры магических всплесков подсвечивали каменные своды.
Я выбрался на воздух и вдохнул глубоко, полной грудью, впервые за все эти мучительные часы.
— Всё кончено, — прошептал я, чувствуя, как в груди, наконец, расплетается тугой узел.
Но в ту же секунду мир перед глазами качнулся. Голова закружилась, ноги предательски подогнулись, и я ощутил, как тело слабеет, утекая в никуда. Последним, что я успел заметить перед тем, как провалиться в темноту, была Алисия в руках одного из следователей. Её дыхание было ровным. Она жива.
А потом меня накрыла темнота.
Амелия и Себастьян совсем не пара. Она - заучка с колючим характером, он - спортсмен и невыносимый зазнайка. Однако, один секрет связал их крепче каната. Им придется работать вместе, ведь впереди Турнир волшебников, а значит на кону все, к чему они так упорно стремились.Только вот проще сказать, чем сделать! Как теперь не завалить турнир или друг друга?
Глава 40. Заговор
Альберт де Вуизар
Я сидел рядом с её кроватью, не отрывая взгляда от бледного лица. Веки её были открыты, дыхание ровное, но слабое, почти неощутимое, будто Алисия спала очень глубоким, тревожным сном, из которого не так-то просто проснуться. Но тем не менее она пришла в себя после двух дней в лазарете. Меня долго не хотели к ней пускать, аргументируя тем, что ей нельзя волноваться и переживать, но я подло воспользовался собственным положением и состоянием. Потому и сидел сейчас рядом.
Сам я чувствовал себя не лучше. Каждая мышца отзывалась болью, будто меня сжали в тиски и выкручивали до хруста. Раны от заклинаний саднили, как свежие ожоги. В голове стоял гул, точно весь резерв магии вычерпали до последней капли и пустую оболочку забыли зашить обратно.
Я провёл рукой по лицу, пытаясь согнать усталость, но это не помогло. На мгновение глаза прикрылись сами собой, и перед внутренним взором тут же вспыхнуло всё то, что мы нашли в подземелье: каменные залы, черепа, следы крови и мерзкая ухмылка Маркуса де Гарда, застывшая в памяти навсегда.
— Мне нужно рассказать тебе всё, — произнёс я наконец. Словно мы были вдвоём, как прежде, не в лазарете, а где-нибудь в саду академии, под сенью деревьев, в день, когда небо было чистым и светлым. — Нужно. Ты имеешь право знать всю правду.
Я чуть придвинулся ближе, осторожно взял её за ладонь — хрупкую, почти невесомую. Она была тёплой, и это давало надежду. Я сжал её бережно, будто боялся раздавить.
— Ты ведь понимаешь, — продолжил я негромко, — всё это началось не вчера. Даже не в прошлом году. Гораздо раньше.
Алисия робко и неуверенно кивнула.
Я глубоко вдохнул, решаясь продолжить.
— Де Гарды… они никогда не были сильны в магии. Никогда. Но амбиции у них всегда были через край. Они завидовали другим родам. Тем, кто поколениями передавал силу крови, тем, кто без труда возносился на вершины. А сами… они оставались на обочине. В титуле — да, но без настоящей власти. Без магической крови. Они всегда жаждали большего. Слишком сильно жаждали.
Я опустил взгляд на Алисию. Она молчала, только губы её превратились в тонкую линию.
— Однажды им попалась книга, — сказал я чуть тише. — Грязная, старая, запылённая. В ней были описаны запретные ритуалы, древние способы усиления магии за счёт других. Речь шла о человеческих жертвах. Они попробовали — и у них получилось.
Горечь подступила к горлу. Я сглотнул.
— Сначала осторожно. Боялись. Боялись последствий, боялись, что их поймают, — продолжал я, чуть понизив голос. — Но чем дальше — тем больше. И страх ушёл. Куда там… Он уступил место жадности. Они ощутили вкус силы и уже не смогли остановиться.
Я замолчал на секунду, собираясь с мыслями. Алисия по-прежнему не произнесла ни слова, но я заметил, как медленно моргнули её ресницы, как чуть дрогнули губы. Она слышала меня. И я знал: каждое моё слово отзывается в ней эхом.
— Потом они поняли кое-что пострашнее, — продолжил я, крепче сжав её ладонь. — Поняли, что можно не только убивать ради силы. Можно забирать магию у живых. У тех, в ком магический потенциал еще не раскрылся, но кто не подозревает, что его буквально доят заживо.
Алисия слабо моргнула, и, едва слышно, пересохшими губами прошептала:
— Варвары...
Я не знал, хватило ли у неё сил вложить в это слово всё презрение, что она испытывала, но я услышал его так, как будто она прокричала. Мне стало легче — чуть-чуть.
— Это они устроили магическую пандемию, — сказал я, не отпуская её руки. — Проклятие распространилось по стране, как лесной пожар. Тогда все думали, что это несчастный случай, вспышка редкой болезни. Но под этим прикрытием они делали своё дело. Медленно и планомерно выкашивали старые роды. Семьи, обладавшие древней силой. Разрывали семейные связи, разлучали родителей и детей. Книги родов больше не видели отпрысков, а затем они убивали этих детей в тишине, высасывая из них магию для себя и своих потомков.