Перевернувшись на бок, я бессознательно подумала о том, кто мог бы меня успокоить.
Альберт.
Тепло и уверенность его присутствия действовали на меня странным образом. Он словно бы вплетался в мои мысли, выравнивал дыхание, помогал сосредоточиться. Однажды он сказал, что я сильная и справлюсь сама. Тогда я так и думала.
Но вот сейчас…
Я села на кровати и вцепилась пальцами в покрывало.
Когда я успела стать настолько зависимой от его поддержки?
Раньше мне не нужен был никто. Я прошла столько испытаний одна, справлялась со всеми трудностями, даже если для этого приходилось стиснуть зубы и заставить себя двигаться дальше.
А теперь?
Теперь мне хотелось, чтобы он был здесь. Чтобы посмотрел на меня своим спокойным, сосредоточенным взглядом, нашёл нужные слова или просто был рядом.
Эта мысль меня одновременно успокаивала и пугала.
Что изменилось с тех пор, как я поступила в академию?
Возможно, дело было в самом месте. Впервые за долгое время у меня появился шанс не просто выживать, а действительно учиться, развиваться, быть кем-то большим, чем просто сиротой с магическим даром и невнятным будущим.
Возможно, дело было в людях, которые окружали меня здесь.
Или…
Я покачала головой, отгоняя лишние мысли.
Сегодня мне нужно думать не о своих страхах, а о предстоящем испытании.
Я встану. Одним движением смахну тревогу, как пыль с книги. И справлюсь.
Так же, как всегда.
В экзаменационный зал тем не менее я вошла с высоко поднятой головой.
Страх никуда не делся, но теперь я знала, как с ним справляться. Нельзя позволять ему взять верх. Нельзя допускать, чтобы он сковал движения, затуманил сознание, превратил в ту самую дрожащую девочку, которой я когда-то была. Я больше не та Алисия.
Магистр Магади стояла в центре зала, сложив руки за спиной. Взгляд её был таким же строгим, как всегда, но я уловила в нём долю любопытства. Она хотела увидеть, смогу ли я повторить успех симуляции, но уже в реальных условиях, под давлением, без возможности сказать "давайте попробуем ещё раз".
— Боун, ты готова?
Я кивнула, сжимая кулаки, чтобы скрыть, как подрагивают пальцы.
— Да, магистр.
— Отлично. Тогда приступим.
Я заняла место в центре зала.
Передо мной снова стояли два магически защищённых горшка: один пустой, другой с огненной лилией. Я уже знала задание — пересадить цветок, не повредив его и не дав магии выйти из-под контроля. Разница была лишь в том, что на этот раз мне будет мешать не самоуверенный аристократ, а один из преподавателей.
Я перевела взгляд в сторону и сразу почувствовала, как внутри что-то неприятно сжалось.
Профессор Вальтерс.
Высокий, худощавый, с цепким взглядом, который умел замечать мельчайшие ошибки, даже если их не видел никто другой. Он специализировался на магии воздуха и был известен тем, что редко проявлял эмоции, но его замечания были точными и обжигающими, как хлёсткий удар плетью.