MoreKnig.org

Читать книгу «Сироткам в академии (не) место» онлайн.

— Нет, — она хмыкнула. — Я предлагаю провести симуляцию твоего экзамена.

Меня словно окатило ледяной водой.

— Что? — выдохнула я.

— Симуляцию экзамена, — терпеливо повторила магистр, будто разговаривала с ребёнком. — Завтра после ужина. В закрытом зале, без зрителей, но со всеми условиями, приближенными к реальности.

Я судорожно перевела взгляд на Альберта, но тот только пожал плечами.

— Я думаю, это разумно, — заметил он.

Разумно.

Я хотела сказать, что это неразумно, что я не готова, что мне ещё нужно время, но слова застряли в горле.

Потому что, может быть, он прав. Может, именно это мне и нужно.

Проверить себя. Проверить свой контроль.

Или… окончательно убедиться, что я не справлюсь.

Я шла по коридору Академии, держа руки в карманах академического плаща, пытаясь скрыть дрожь в пальцах. Тревога, прочно укоренившаяся в груди, пульсировала в ритме шагов, рассыпаясь сотнями невидимых искр внутри. Я успокаивала себя, напоминая, что это всего лишь симуляция экзамена, что мне дали возможность подготовиться, что за провал мне ничего не будет. Но я все равно не могла найти ни спокойствия, ни точки опоры внутри.

Магистр Магади не терпела слабости. Если я провалюсь, то не просто услышу её едкие замечания, а, возможно, потеряю шанс доказать, что достойна места в Академии. Ведь если даже на симуляции я потеряю контроль, кто поручится, что мне доверят сдавать настоящий экзамен?

Только ожна эта мысль, сколь бредовой она бы не была ужасала.

Коридоры пустовали — уже поздний вечер, большинство студентов предпочли учёбу в своих комнатах или обсуждение сессии в общей зале. А я шла туда, где мне предстояло доказать самой себе, что я не ошиблась, решив бороться за своё место среди лучших магов королевства.

Когда я добралась до нужной двери, она оказалась приоткрыта. Внутри горели магические сферы, рассыпавшие ровное холодное сияние по высокому своду потолка. Зал был просторным, с каменным полом, заклинаниями защищёнными стенами и возвышением для экзаменатора.

Но именно в этот момент я застыла.

Возле одной из стен, чуть поодаль от магистра Магади, стоял человек, которого я никак не ожидала увидеть.

Маркус де Гард.

Высокий, широкоплечий, с манерой держаться так, будто всё вокруг принадлежит ему по праву. Даже в этой освещённой магией комнате его тёмные волосы казались ещё темнее, а серые глаза холодно поблёскивали в мягком свете. Он стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за мной так, будто уже заранее знал, что я проиграю.

Что он тут делает? Разве ему есть дело до экзаменов новичков? Или, быть может, магистр Магади пригласила его в качестве дополнительного экзаменатора?

— Ты опоздала, Боун, — раздался голос магистра, заставляя меня встрепенуться и отвести взгляд от Маркуса.

Я поспешно шагнула вперёд и заняла место в центре зала.

— Извините, магистр, — ровным голосом сказала я, пытаясь скрыть внутреннее напряжение.

— Начнём.

Я глубоко вдохнула.

Задание практически ничем не отличалось от того, что выполняли студенты на вступительных экзаменах. Передо мной стояло два магически защищённых горшка: один пустой, в другом росла небольшая огненная лилия. Мне предстояло пересадить цветок, не причинив ему вреда. Было только одно “НО” — в этот раз мне должны были мешать и противостоять.

Этим “препятствием” и был Маркус. Я нервно закусила губу, но не позволила себе слишком глубоко уйти в мысли. Наоборот, поспешила выкинуть их из головы и сосредоточилась на задаче.

Я развернула пальцы, позволяя огненной магии скользнуть по коже. Она откликнулась мгновенно, словно тёплый ветер прошёл по венам, растекаясь жарким потоком. Нити пламени выскользнули из моих ладоней, вытянулись, превращаясь в тонкие, почти невидимые жгуты.

Я осторожно сплела их вокруг стебля лилии, словно окутывая её тонкой, защищающей оболочкой. Нужно было не просто поднять растение, но и поддерживать стабильную температуру, не обжигая хрупкие лепестки.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code