Анализы нам выдали быстро, но без извинений или даже какой-то попытки сделать вид, что лекарю жаль. Вместо этого он бурчал себе под нос что-то о зарвавшихся власть имущих, от которых были одни беды, а на меня и вовсе зыркнул так, как будто плюнул.
— Пошли, твой сюрприз ждёт тебя в твоей комнате, — предложил мне Альберт, а я тут же с облегчением согласилась. Оставаться в лекарском крыле было выше моих сил.
Очень хотелось поинтересоваться у Альберта, как он вообще... ну точнее, как его отец смог такое сотворить, но я понимала, что такой вопрос будет весьма нетактичным.
Поэтому заговорила о результатах своих анализов, как только мы вышли из лекарского крыла.
— Ну что там? Все в порядке? Я ведь здорова? — у меня и в мыслях не было сомневаться в своем здоровье, поэтому слова вылетели легко и уверенно. Но вот Альберт выглядел серьезным и сосредоточенным.
— У тебя слабые кости. Это очень плохо, потому что с такими показателями тебе их просто переломают на первой же рукопашной тренировке. А сращивать их быстро можно только за счет личного магического резерва. Это значит, что полное раскрытие дара будет откладываться. Мышечной массы тоже совсем мало, количество потребляемого белка придется как минимум удвоить. И это без учета того, что с активным использованием магии его расход и так увеличится, — Альберт выглядел напряженным, и мне это совсем не понравилось. Я-то ведь была уверена, что со мной все в порядке. Получается, я ошибалась?
— Но в целом я ведь здорова? — я продолжала настаивать.
— В целом... С такими анализами можно жить, — мягко согласился со мной Альберт, — вот только не очень хорошо и не очень долго! — добавил он с нажимом, а я только тяжело вздохнула.
— И что мы будем делать?
— Я сейчас перешлю результаты ректору и отцу. Занятий по физической подготовке у тебя не будет до самого конца недели. Но в идеале их лучше отменить хотя бы еще недели на две. Диетолог подберет схему питания, но, думаю, все равно придется воспользоваться еще и инъекциями минералов и микроэлементов.
Я только кивала в ответ, с трудом представляя себе все, что меня теперь ждет. Единственное, что немного успокаивало, — Альберт и его отец, как и ректор, казались лично заинтересованными в моей магии. Значит, вреда мне не причинят. Разве не так?
Тем временем мы наконец дошли до моей комнаты, и лицо Альберта заметно просветлело.
— Знаешь, я позволил себе организовать тебе сюрприз. Надеюсь, он тебе понравится.
Я только улыбнулась в ответ и поспешила открыть дверь. Не уверена, что уже успела полюбить сюрпризы — их в моей жизни в последнее время было даже подозрительно много. Но, может, этот все же порадует?Альберт де Вуизар
Мы с Алисией вошли в её комнату, и меня сразу накрыло тяжёлой волной эмоций. Раздражение, злорадство и что-то ещё, похожее на торжество. В центре комнаты стояла её соседка, Виолетта. Она разглядывала себя в зеркале, натянув одну из новых мантий Алисии, а на полу валялись разорванные упаковки и ленты. По её лицу читалась такая самодовольная улыбка, что мне захотелось её стереть.
— Что за… — Алисия застыла на пороге, и её голос дрогнул.
Я уловил, как её эмоции мгновенно меняются: шок, обида, а затем боль. Боль, такая острая и яркая, что у меня невольно сжались кулаки. Виолетта явно всё это сделала специально, чтобы ударить её. Тщательно спланированный выпад.
— Виолетта, — я заговорил ровным голосом, но с каждым словом он становился всё холоднее. — Объясни, что ты здесь делаешь?
Она обернулась, и её улыбка стала ещё шире, почти карикатурной.
— Ой, Альберт, не надо так. Это же просто шутка. Я хотела немного примерить. На ней всё равно сидело бы плохо, так почему бы не дать вещам шанс выглядеть прилично?
Алисия сделала шаг вперёд, лицо её побелело. Она попыталась что-то сказать, но вместо слов вырвался только хриплый вздох.
— Шутка? — мои слова прозвучали как удар, коротко и жёстко. — Лазить в чужие вещи, рвать упаковки, специально демонстрировать это, чтобы унизить её — это называется шуткой?
Эмоции Виолетты на мгновение дрогнули. Она попыталась сохранить видимость самоуверенности, но я чувствовал её замешательство и страх.
— Ну, не так уж это и важно, — протянула она, пожав плечами. — Просто хотела развлечься.
Я сделал шаг вперёд, но почувствовал, как рука Алисии слегка коснулась моего плеча. Она была расстроена, но не хотела, чтобы я за неё вступался. Чёрт. Её гордость всегда говорила громче боли.
— Виолетта, — спокойно продолжила Алисия, голос дрожал, но в нём прозвучали нотки гнева. — Верни мою мантию. Сейчас же.
— Ты серьёзно? — Виолетта насмешливо фыркнула. — Не можешь сказать спасибо, что кто-то ей дал шанс выглядеть прилично?
Я чувствовал, как у Алисии внутри всё разрывается, но она выпрямилась.
— Сними. Сразу.
Виолетта вздохнула, с ленцой сняла мантию и бросила её на ближайший стул.