– Нужно. – Я подала им пример и закинула в рот кусочек. Раскусила и улыбнулась. То, что нужно. Мягкие и сладкие, но не приторные. Теперь можно и просто с чаем уминать, или покрошить помельче и добавить вместе с сушеными ягодами в утреннюю молочную кашу. В общем, получилась сладость, просто необходимая в каждом доме.
– Ну как? – Я с улыбкой наблюдала, как меняется выражения детских лиц. Сперва недоверие, потом удивление и вдруг восторг.
– Фкуфно! – Не успела я и глазом моргнуть, как Логан набил цукатами все щеки. Лили пусть и не так торопилась, но ее пальчики то и дело сновали то в чашку с цукатами, то ко рту.
– Только все за один раз не съешьте. – Я отодвинула чашку, спасая ее от детского аппетита.
– Но есть же еще. – Лили повернулась и указала на банку с запасом.
– Это я отнесу на рынок и продам. Чтобы у нас были деньги на все необходимое.
– Значит, больше нельзя? – Логан надул губы и захлопал ресницами.
– Можно, но не сегодня. Завтра снова будем готовить. Немного себе, немного на рынок.
После завтрака я снова взялась за готовку. Самое простое пресное тесто из муки, воды и яиц и сразу три вида начинки.
Оставшиеся со вчера части курицы порубила мелко, почти в фарш, снова почистила тыкву, которую так любезно принесли и помыли детки, измельчила целую миску сыра, и в два раза больше тыквы. Руки снова начали болеть. Нет, так дело не пойдет. Мне нужна была терка!
Записав ее в список покупок, я продолжила готовку. Обжарила лук и мясо, разделила на две части. В одну часть вмешала тыкву, во вторую – половину сыра и сырое яйцо. Присолила, добавила немного красного перца и щепотку сухих трав. Отдельно обжарила тыкву и смешала ее с сыром, пока горячая.
Пирожки лепили все вместе. Логан помогал Лили накладывать начинку, она на удивление умело защипывала края. Сперва я думала оставить ее пирожки для нас, но глядя, какая аккуратная косичка выходит под тонкими пальчиками, изменила свое решение.
Когда все три партии были готовы, стало ясно, что сегодня я до рынка уже не дойду. Во-первых, от усталости я снова валилась с ног, а во-вторых, за окнами уже темнело.
Пришлось отложить на следующий день. Но на этот раз я решила, что выдвинусь с самого утра. Заранее подготовила продукты для завтрака, уложила в корзинку пирожки и завернула в полотенце немного цукатов, чтобы оставить на пробу торговцу сладостями, написала список покупок и положила в мешочек деньги.
А с утра, поцеловав детей в макушки, сказала им не баловаться, слушаться Кексика и не убегать.
Уже знакомой дорогой идти было проще и быстрее. Я добралась до Лостейна еще до того, как тяжелая корзинка успела оттянуть руку.
– Дэйна Мортон! Рад видеть вас. – Булочник улыбнулся мне, будто долгожданной гостье.
– Простите, я ведь так и не узнала вашего имени. – Покаянно вздохнула я.
– Я Майлз. Майлз Браун.
– Эвелин Мортон. И я к вам по двум вопросам.
– Внимательно вас слушаю. – Он усмехнулся в усы.
– Сперва хотела поблагодарить вас за помощь в прошлый раз. Сами бы не дошли.
– Да не стоит! Это же мелочь.
– А еще я принесла вам пирожки.
Он расхохотался.
– Мне? Пирожки?
– Я хочу, чтобы вы позволили мне воспользоваться вашим прилавком. И продавали мою выпечку как свою. За вознаграждение, конечно же.
Майлз нахмурился и с сомнением посмотрел на корзинку, которую я ему протянула.
– Вы печете отличные булочки. И хлеб. Он просто потрясающий! Но простите, пирожки у вас не лучшие.
– А ваши, значит, вкуснее?