Данте Сальваторе хотел увидеть меня. Вот такую полную, неуклюжую, с гнездом на голове. Не ради того, как я выглядела. Ради моих глаз.
Это было глубже. Я это знала. Я точно это знала.
И тут…
Я впервые улыбнулась.
Смогу. О, еще как смогу - и очень скоро ты в этом убедишься.
Была польза и от сознания Фионы.
Это ее воспоминание о случайно подслушанном разговоре Данте и Эдриана помогло пролить свет на отношения двух братьев.
Оно изменило все, буквально все!
Братья Сальваторе ненавидят друг друга, и есть за что.
Нужно переманить Данте на свою сторону, и у меня появится мощный союзник.
Данте может стереть Эдриана в порошок… Как и наоборот.
Здесь, определенно, есть над чем подумать!
ГЛАВА 21
Мой розовый кристальон рядом с изголовьем завибрировал и засветился ядовито-зеленым цветом.
Значит, что-то важное…
После той сцены между Эдрианом и Агнесс, свидетельницей которой я стала, я просто не могла больше спать на постели, где они…
Поэтому облюбовала красный бархатный диван.
Служанки втихаря посмеивались – мол, понятно, почему новоиспеченная княгиня на мягкой постели не почивает, непривычно, поди, после хлева, в котором она жила до этого.
Разумеется, вообще ни для кого не было секретом, что я выросла на ферме и была признана бароном Гастелло своей дочерью только месяц назад.
Наоборот, этот факт всячески афишировался.
Да и первое испытание по кристальонам уже посмотрела, наверное, вся империя!
Не просто же так служанка, шустрая востроносая Рита, ставила передо мной большой яркий молочник, расписанный чуть ли не под хохлому, и каждый раз с ужимкой говорила:
– Ой, а вот для нашей княгинюшки молочко парное, тепленькое, только что из-под коровки, да с нашей собственной фермы. Уж доярка так старалась, так старалась, чтобы у княгинюшки на столе свеженькое молочко было… А вот и пышные сдобные булочки, ваши любимые, целая корзинка.
Я отказывалась от молока с булками.
Меня это не задевало.
Во-первых, потому что в словах служанки чувствовался явный подтекст. А во-вторых, мое тело было и так слишком грузным – лишние калории ему ни к чему. Фиона явно перебарщивала с быстрыми углеводами, и это сказывалось на ее коже. Поэтому из всей еды, которую мне приносили, я старалась выбирать что-то полегче, отказываясь от сладкого, копченого, соленого...
Помимо этого я взяла за привычку подолгу прогуливаться вокруг Руберно. Тело Фионы было рыхлым, хоть и привычным к физической активности, но она внешним видом своим явно не заморачивалась. Поэтому я решила приучаться к изменениям постепенно.
А еще я была очень рада хотя бы тому, что еду мне приносили в покои, и я могла реже встречаться с мужем и его семьей.
К сожалению, последнее не касалось Агнесс.
«Сестричка» буквально окружила меня своей заботой под предлогом подготовки к следующему испытанию отбора, практически вообще не оставляя в одиночестве.