Ну как было не поверить певучему милому голоску Агнесс, ее подбадривающему взгляду и ласковому прикосновению?
Агнесс, ах, Агнесс, ну где же ты сейчас, когда так мне нужна?
Сейчас, глядя в колючие льдистые глаза моего мужа, мне было сложно поверить в его искреннюю и пылкую любовь, о которой толковала Агнесс.
Эдриан смотрел на меня, словно на пустое место.
Даже хуже.
Но ведь этого просто не могло быть!
Мы муж и жена, мы венчались в Соборе Светлых и брачный дух принял наши клятвы.
– Я… Я, наверное, сейчас приведу себя в порядок и вернусь, – стараясь казаться непринужденной, пролепетала я, отступая назад. – Подождете меня? Я быстро, правда, быстро…
Я не знала, что делать, но понимала – должна как-то отреагировать.
Но от молчания и взглядов аристократов становилось не по себе.
Они смотрели на меня так…
Так плотоядно, словно хотели растерзать.
По-настоящему разорвать меня на части.
Но это глупости, они же не монстры.
И здесь мой муж. Мой защитник и верный друг.
Правда?
– Ты никуда не уйдешь до тех пор, пока я не велю.
Четкий, холодный голос Эдриана ударил, как плеть.
Муж никогда не был со мной особо ласков. Но такое открытое презрение прозвучало в его голосе в первый раз.
Даже не презрение.
Брезгливость.
– Почему говоришь со мной, как с… – слово «низшая» у меня язык не повернулся сказать. – Я – княгиня Сальваторе, твоя жена. А до этого была баронессой, отец официально признал меня!
– Княгиня Сальваторе? – Эдриан усмехнулся, но его глаза оставались холодными. – Ты не княгиня. Не баронесса. И не моя жена. Сказать тебе, кто ты?
Я медленно кивнула, глядя в его сапфировые глаза.
ГЛАВА 2
– Ты просто жалкая коровница с захудалой фермы Паперрино. Ею была и навсегда останешься.
Жестокие слова Эдриана разрывающей болью вгрызлись в сердце.
– Просто посмотри на себя, – бросил муж и резким пинком развернул меня к зеркальной стене. – Неужели хотя бы на минуту можно поверить, что ты мне ровня, Фиона?
От его грубого движения закружилась голова.
Показалось, что я сию же секунду упаду в обморок.