MoreKnig.org

Читать книгу «Отдам дракона в хорошие руки!» онлайн.

Правообладателям и читателям!

Произведение защищается авторским правом. Вы можете ознакомиться с легальным фрагментом. Если начало вам понравилось, то можно приобрести легальную полную версию по ссылке на последней странице фрагмента у нашего проверенного и надежного партнера.

— Сейчас здесь появится кейрим, — перебила я.

— Какой кейрим? — не понял он.

У меня ощутимо задергался глаз.

— Угадаешь? — Щелкнув пальцами, я заставила полотенце сорваться с крючка и влететь в физиономию дракона. Он едва слышно рыкнул и сорвал тряпку. — Пора вытираться. Выйти из покоев уже не успеешь, вылезешь в окно.

Я направилась к мозаичному узкому оконцу и раскрыла створки, впустив холодный сквозняк во влажное тепло.

— Не вынуждай меня превращать бассейн в каток, — искренне попросила я.

За спиной раздался плеск. Когда я повернулась, Ярран уже вылез из воды и замотал узкие бедра полотенцем. По идеальному гладкому торсу, лишенному резких линий, стекала вода. Волосы свисали сосульками.

— Вперед, — скомандовала я и кивнула на окно. — Бочком втиснешься.

Он прошлепал голыми пятками к горке вещей, валявшейся на плиточном полу, и поднял штаны.

— Ты одеваться, что ли, надумал? — возмутилась я. — Залезай в полотенце, все равно в дракона оборачиваться.

— Видела, какая там высота? — внезапно отказался он покидать покои самым быстрым путем: по воздуху.

— И что? Ты же дракон!

— Я водный дракон, — цыкнул он. — Мы хорошо плаваем, но плохо летаем.

— Самое время для тренировки. Не трать время и вылезай в окошко! — скомандовала я. — Теплого ветра твоим крыльям, Ярран!

— Ни один мужчина из древнего рода Элори не падал так низко, чтобы вылезать из окна женщины, — с непередаваемым высокомерием проговорил он, точно при этом не натягивал брюки прямиком на мокрое тело. Те в отместку прилипли к ногам.

— Не надо падать, надо лететь, — заметила я. — Ну не мне учить дракона, так ведь?

Он растянул губы в чарующей улыбке, что в сочетании с желтыми драконьими глазами, не вернувшими человеческий вид, вызывало закономерное желание схватить бестию и закрыть в клетке.

— Милая Виталия, ты не можешь меня заставить.

— Давай не будем обманываться: могу и заставлю, — вкрадчиво предупредила я. — Но верю, что любое досадное недоразумение можно уладить без боевых заклятий.

Однако недоразумение разрешилось само собой, когда в покоях прозвучал знакомый низкий голос, позвавший меня по имени. Забыв про гордость древнего рода, Ярран рванул к окну, а я вышла в спальню и аккуратно прикрыла дверь в ванную.

Эсхард терпеливо дожидался меня на пороге. Спокойный, как скала. По виду и не скажешь, что он был способен злиться.

— Думал, ты опять исчезла, — с улыбкой произнес гость.

— Нет, я по-прежнему здесь, — отозвалась я.

Неожиданно в ванной комнате глухо хлопнули оконные створки. У меня снова дернулось веко. Владыка резко повернул голову и сощурился на прикрытую дверь.

— Послушай, Эсхард! — резко позвала я, пытаясь спасти ситуацию и собственную репутацию. — Покажи мне свой дворец! Завтра уже уезжать, а я толком ничего, кроме балкона, не видела.

— Почту за честь быть твоим личным экскурсоводом, — хитро блеснув глазами, согласился он и приглашающим жестом указал на дверь.

Эсхард оказался потрясающим рассказчиком, а его низкий голос, говорящий спокойно и негромко, завораживал. Он делился историей дворца: как тот врастал в драконью гору, отвоевывал пространство у каменной породы, светившейся в темноте, поднимался к небу.

На нашем экскурсионном маршруте мы не встретили никого. Коридоры и залы словно опустели. Видимо, если местные интерьеры показывал владыка, то подданные умело растворялись в пространстве.

Незаметно мы добрались до длинного, широкого коридора с высоким расписанным фресками потолком. Стены не давили, но меня не покидало ощущение, что мы находимся в толще горы. Подняв голову, я с интересом пригляделась к картинам, перетекающим одна в другую.

— История рода Нордвей, — пояснил Эсхард.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code