– Интересно, кем еще ты можешь стать, если тебя как следует взбодрить.
Габриэль поднял свой пустой кубок.
– Принеси еще бутылку, и посмотрим.
Улыбнувшись еще шире, историк Марго Честейн с тяжелым стуком захлопнул том, лежавший у него на коленях. Достав из кармана сюртука шелковый платок, Жан-Франсуа закрыл чернильницу и с обычной тщательностью принялся протирать кончик пера. Габриэль приподнял бровь, продолжая поигрывать с ножкой своего кубка.
– Куда-то собираешься?
– Назад в ад, – вздохнул Жан-Франсуа.
Габриэль нахмурился.
– Я еще не закончил, Честейн. Мы почти подошли к самому интересному.
– Как бы то ни было, де Леон, боюсь, ты близок к тому, чтобы обогнать воспоминания своей дорогой сестры. И хотя разница в том, что я предпочитаю твое общество, а не ее, измеряется не каплями, а океанами, боюсь, если мы заплывем слишком далеко, то можем утопить драму, – улыбнулся вампир. – Если только ты не собрался уложить Фебу на ближайший стол и заставить ее еще раз сказать «пожалуйста», то твое определение лучшей части отличается от моего.
– Ты какой-то странный, холоднокровка.
– Неужели это так странно? – спросил историк, сияя шоколадными глазами. – Ярко жить? Радоваться вместе с тобой и ускоряться тоже вместе? Завидовать тебе?
– Завидовать мне?
Последний угодник расхохотался. Хрипло. Безрадостно. Он дрожал так сильно, что у него перехватило дыхание. Он сидел, сгорбившись и опустив голову, плечи вздымались, смех затих, как только он попытался подавить его. И наконец он откинулся назад, кашляя и вытирая слезы с глаз.
– Моя жизнь – дерьмо и страдания, историк. Моя страна в руинах. Моя жена умерла, и дочь лежит рядом с ней. А я торчу в этой камере, танцуя для вашего гребаного развлечения, во власти тех самых монстров, которые забрали у меня всех, кого я любил. – Он удивленно покачал головой. – Чему, во имя Господа Вседержителя, ты завидуешь?
– Тому, что ты вообще можешь любить, де Леон. – Жан-Франсуа склонил голову набок, задумчиво надув губы. – Возможно, именно поэтому вы, смертные, так яростно горите, потому что знаете, как коротка жизнь. Для нас, бессмертных, существует только потеря. Всякая привязанность увядает. Все умирает. Только кровь приносит истинный покой. И тебе тоже известна эта радость – этот идеальный момент, когда темнота становится красной, и мы чувствуем себя по-настоящему живыми. – Историк с улыбкой оглядел последнего угодника-среброносца. – Но ты еще и человек. Ты чувствуешь себя человеком, Габриэль. Живешь, любишь и теряешь как человек. Стоишь одной ногой в двух мирах, страдая и блаженствуя в обоих по собственной воле.
Историк закончил чистить перо и убрал его в деревянный футляр, помеченный гербом его дома. Поднявшись на ноги, он подошел к угоднику. Протянул бледную руку, мягкую как перышко и твердую как железо, и погладил гладкую щеку Габриэля.
– Ты прекрасен, друг мой. Как бы я хотел, чтобы мы встретились при других обстоятельствах.
Габриэль ничего не ответил, безмолвный и неподвижный, хотя историку показалось, что он услышал, как от его нежного прикосновения пульс среброносца участился. Жан-Франсуа вздохнул, откинул с лица золотистые локоны и приподнял подбородок.
– Но долг зовет. И ад ждет.
Вампир направился к двери, держа том под мышкой.
– Жан-Франсуа.
Монстр остановился, на бледных губах появилась легкая улыбка. Он повернулся к человеку, который все еще сидел в кресле: ввалившиеся глаза и пустой кубок, на татуированных пальцах поблескивает серебро. Казалось, угодник боролся с каким-то молчаливым врагом, проводя дрожащей рукой по волосам. А когда он заговорил, Жан-Франсуа услышал голос человека, который видит топор палача:
– Я хочу пить.
Улыбка монстра стала шире.
– Я попрошу Мелину позаботиться о тебе, угодник.
Жан-Франсуа вышел из комнаты в коридор, где его ждала домоправительница, одетая в черную парчу. Она стояла рядом с шестью рабами-мечниками и их капитаном, рука здоровяка лежала на рукояти меча, а острый взгляд был прикован к двери камеры, которую маркиз закрывал за собой. Поправив лацкан пиджака, Жан-Франсуа повернулся к рабыне.
– Мелина, принеси нашему гостю еще бутылку.
Женщина опустила взгляд, и по коже у нее побежали мурашки.
– Вы не хотите, чтобы я сопровождала вас вниз, хозяин?
– Увы, я вынужден отказаться от удовольствия побыть в твоем обществе из вежливости, любимая. Не бойся, славный капитан Дэлфин позаботится о моей безопасности. А если у меня возникнут другие потребности, я обойдусь Дарио и… О Боже, как ее зовут? Ясмир?