— Решила, что им сиротливо там без тебя, — прокомментировала, выставляя сладкое перед Ноланом.
— Спасибо, — улыбнулся парень и пододвинул ко мне тарелку с бутербродами.
Поскольку стульев на кухне не имелось, мы с некромантом уселись прямо на разделочный стол и принялись жевать. Пока стояла жевательная тишина, я обдумывала, как бы перейти от колбасы к артефактам, которые надо хотя бы для вида сносить в гробницу дальней нолановской родственницы.
— Я починила артефакт Локуса, — начала я.
— Серьезно? Так быстро? — удивился парень. — Спасибо тебе!
— Но чтобы починить его, мне пришлось сходить в вашу библиотеку… — проговорила я, кинув взгляд на Нолана.
Тут по идее должны была следовать длинная лекция о том, что он не для того меня сюда привел подставной невестой, чтобы я свой любопытный нос совала, куда не просят. Но парень лишь кивнул.
— И там встретила твоего отца… — продолжила я каяться.
А вот здесь некромант нахмурился. Даже жевать перестал.
— Что он тебе сказал? — медленно проговорил Нолан таким тоном, словно Астер должен был меня минимум сожрать при встрече.
— Да ничего особенно… — неопределенно пожала я плечами. — Но помог найти нужные книги… В общем, Нолан, надо попасть в одно место, которое я не знаю где.
— Какое? — хмуро спросил парень.
— Вроде бы озеро, а посреди озера остров, а на нем — клен… И склеп той женщины, что создала ваши защитные артефакты, — пересказала я бельчачий рассказ.
— Ты откуда про это знаешь? — удивился некромант.
— Да вот пока листала книги вашей библиотеки наткнулась в какой-то, — вдохновенно соврала я. — Так ты сможешь меня туда отвести?
— Отвести-то могу, но я не очень понимаю, зачем тебе это надо, — произнес парень, закидывая в рот пироженку целиком.
— Строго говоря — не мне, — усмехнулась я в ответ. — А вам.
— Вот как? — приподнял брови Нолан. — И зачем это надо нам?
— Если там осталось достаточно эманаций живой магии, я смогу зарядить кристаллы, — проговорила я. — Я смогу создать еще защитных артефактов для твоих людей.
Зеленые глаза Нолана вспыхнули голодным некромантским огнем.
— Ты уверена? — медленно произнес парень.
— Абсолютно, — кивнула в ответ.
Я абсолютно уверена, что моих собственных сил хватит на несколько защитных артефактов. А если гробница сохранила живую магию, то через пару десятилетий земли Хайродов превратятся в прекрасные, густые леса.
В качестве подарка от одной случайно гостьи.
70
Когда мы возвращались в покои, меня догнала сытая усталость и мучил лишь один вопрос — как сегодня будем спать?
Кажется, Нолан про него тоже думал, и у парня уже было решение этой щекотливой ситуации.
— Ложись отдыхать, — произнес он, проводи меня до покоев.
— А ты? — удивилась я.
— А я уже выспался, — улыбнулся некромант. — И пойду позанимаюсь накопившимися делами.