— Большая часть для меня, лорд Хайрод, — ответила я, склонив голову в почтении.
— Прошу за стол, — пригласил Астер, и мы принялись рассаживаться.
И лишь сев за стол, я поняла, что ужасно нервничала весь путь от портальной башни до этого стула.
Мне почему-то оказалось очень, очень важно понравиться роду Хайрод.
39
Завтракали некроманты сытно и… шумно. Я ожидала чопорное мероприятие, где обладатели дара смерти с высокомерным видом терзают ножом и вилкой листик салата, прожигая меня неприязненными взглядами, и задают неудобные вопросы.
Однако, стоило нам рассесться, за столом сразу же возник оживленный разговор, который, кажется, был прерван нашим появлением.
— …посевные площади у Лунродов затопило паводком.
— Да ты что! Бедняги, опять будут закупать зерно.
— А я говорил им, оставить в покое курган, так нет же, решили разровнять…
— Как Энроды со своим полем битвы…
— …Анрест объявил о помолвке дочери, слышали?
— Говорит, невероятная красавица!
— Живая магия кого хочешь сделает красавицей.
— Живая — не целительская же!
— Да как разница?..
— …Тайшады опять поцапались с Дейшадами из-за той деревушки.
— Серьезно? Как им не надоело…
— Говорят, там просто залежи руды.
— А рассказывают про семейную историческую ценность!
— Одно другому не мешает…
— …Говорят, Валрод сватал своего сына к Форестам.
— Серьезно? Вот наглость!
— Надеюсь, Форест спустил на этих выскочек все собак.
— Они соседи, это было бы неуместно.
— Жаль!
— Верные люди по секрету мне передали, что глава Форест сказал после того, как Валроды ушли…
— Роуз, на каком факультете ты учишься? — отвлек меня от подслушивания на самом интересном месте Астер Хайрод.
— Артефакторика, — отозвалась я, подняв глаза на мужчину.
Он уже закончил завтракать и сидел лишь с изящной чашечкой из костяного фарфора, размешивая сахар в кофе серебряной ложечкой с длинной витой ручкой. А еще Астер Хайрод внимательно и изучающе смотрел на меня.