— Слыхал, он с трех сторон окружен водами Эрзе, двое ворот, окованных железом, шесть хороших башен. Город огромен, стены новые. Еретики два раза подходили к нему, один раз даже взялись осаждать, да не вышло у них, уходили ни с чем. Я не был там ни разу. Говорят, очень большой город, многолюдный.
— Все верно, — кивал епископ, — все верно. Только сейчас он не многолюден, там чума. Чума ушла из земли Ребенрее еще зимой, пошла на север, а там задержалась. Они живут по Лиденгофскому праву, поэтому герцогу плевать на них, а еще еретики его не стали штурмовать, потому что там много своих еретиков, и они договорились, откупились, но… — он замолчал.
— Мне придется ехать в чумной город? — догадался солдат.
— Придется, — кивал епископ. — Придется.
— В чумной город, да еще живущий по Лиденгофскому праву, где, скорее всего, не выносят благородных, и где часть жителей еретики, и мне придется туда ехать? Что ж мне нужно там сделать? Умереть?
— Нет, умирать я мог послать туда других, — улыбался епископ. — У тебя будет другое дело. Почти несложное.
— Насколько несложное?
— Пустяковое, тебе нужно будет забрать из кафедрального собора раку.
— Раку?
— Это такой гроб из серебра и стекла, в котором хранятся мощи святых.
— Я знаю, что такое рака. Вы предлагаете мне ограбить церковь?
— Как такое тебе в голову могло прийти?! — возмутился жирный поп. — Епископ Фёренбурга мертв, я хочу, чтобы рака с мощами святого Леопольда была помещена на хранение в моем храме. Пока все не успокоится и город снова не заживет. Рака из серебра, понимаешь? Шесть пудов серебра. Не шутка! Тебе будет нужно поехать в Фёренбург, найти кафедерал Ризенкирхе, собор Святого Великомученика Леопольда, и забрать оттуда раку, ну, и все, что грабители могут растащить. В Ризенкирхе очень богатый приход, нужно будет отсмотреть все как следует. Все как следует!
— Думаете, ценности еще там? — спросил солдат.
— Вот ты мне это и скажешь. Даже если серебро и золото разворовали, привези мне хотя бы кости святого, иконы. Все, что там найдешь. Все просто.
— Если так просто, почему вы не послали туда кого-то из своих людей?
— А кто тебе сказал, что не посылал? Я посылал, и брат мой посылал, втайне от всех.
— И что?
— И ничего.
— Никто не вернулся? — догадался Волков.
— Никто не вернулся, — кивал поп.
— Все умерли от чумы?
— Ходят слухи, что там есть кое-что похуже чумы, — сказал епископ.
— Слухи? — Волков смотрел на него с подозрением, поп явно что-то недоговаривал.
— Слухи, слухи, — снова кивал головой епископ.
— А почему вы думаете, что я соглашусь?
Епископ помолчал и сказал:
— Ну, потому, что о тебе ходят легенды. Говорят, что тебе под силу любой подвиг.
— Чушь, крестьянские байки. Никаких особых подвигов я не совершал. Едва живым ушел из Рютте.
— Ну, так соверши. Привезешь мне раку, и я впишу тебя в церковную летопись. Как тебя зовут — Фолькоф? «Добрый рыцарь Фолькоф, победитель людоедов, великанов и разбойников, добыл в чумном городе Фёренбурге мощи святого Леопольда и передал их на хранение в наш приход, во славу Матери нашей, Святой Церкви». Число, месяц. Мало записи — получишь еще и серебра.
— Великанов я не побеждал, — сказал солдат, беря со стола тяжелый кошель и взвешивая его на руке.