MoreKnig.org

Читать книгу «Чудеса на магической неделе» онлайн.

Потом Леший сердечно поблагодарил Сюсьтика и Мишеля за преданность, Алю – за смелость и решительность, Вилли – за доброту и выдержку, задохликов – за старание, а фефёл – за ухоженность.

Аля рассказала Лешему про то, как Васька спасла её и Вилли на лодке, когда Дрындель хотел выбросить их за борт. Тогда Леший очень растрогался и наговорил Василисе много приятных слов.

Они включили бякобук и известили весь лес о том, что в Бякандии теперь новая царица по имени Василиса. Много раз над домом Лешего пролетало Великое Каркало – минул час, и ещё, и ещё. Существа смеялись и шутили, и мечтали о том, как счастливо заживут в своей прекрасной обновлённой стране…

И всё бы так и было, а вполне вероятно, что так и будет, НО…

… весь этот день, сначала в оконце погреба, а затем на кухне, в щель между занавесками, за ними подглядывал Старый Пень…

Колдословарик

Большой Совет – заседание, на которое приглашают самых почётных жителей Бякандии (см. Бякандия), чтобы решать вопросы государственной важности.

Большая Поляна – центральная площадь Бякандии (см. Бякандия).

Бубль – денежная единица Бякандии (см. Бякандия).

Буки – жители Бякандии (см. Бякандия), следят за соблюдением порядка. Честолюбивы, прямолинейны, часто прячутся за деревьями. С ними лучше не спорить.

Бяки – небольшие существа, покрытые шерстью различного окраса. Как правило, весёлые, общительные и хитрые. Больше всего на свете любят приключения и малиновый сироп. Проживают в Бякандии (см. Бякандия)

Бякандия – лесная страна, полная существ, не видимых людскому глазу. Названа в честь наиболее распространённого вида обитателей – лесной бяки (см. Бяки).

Бяк-бяк – модный танец, исполняется существами. Каждый танцует, как умеет.

Бякобук – волшебный инструмент в виде экрана, с помощью которого можно общаться с существами по всему миру. На нём также можно играть.

Задохлики – худенькие, беззащитные существа с несчастными лицами. Гладкошёрстные, очень трусливые. Собираются в компании, чтобы было не так страшно.

Заплывы – соревнования по плаванию во время магической недели (см. Магическая неделя).

Злыдни – существа, владеющие магией, безволосые, с треугольными головами. Вместо носа и ушей – отверстия. Злыдни себе на уме и чрезвычайно опасны. Обитают на Чёрных Холмах (см. Чёрные Холмы).

Колдобой – спарринг, демонстрация колдовской силы во время магической недели (см. Магическая неделя).

Колдовещи – вещи, обладающие волшебными свойствами. Создаются злыднями (см. Злыдни).

Колдокниги – сборники заклинаний и снадобий.

Колдоптицы – колдоптицей является любая птица, заколдованная злыднем (см. Злыдни) специально для участия в полётах (см. Полёты), а также Великое Каркало.

Магическая неделя – череда волшебных состязаний, посвящённых Празднику Солнцестояния (см. Праздник Солнцестояния), проходит в Бякандии (см. Бякандия) с 22 по 29 июня.

Полёты – гонки на колдоптицах (см. Колдоптицы) во время магической недели (см. Магическая неделя).

Праздник Солнцестояния – праздник в Бякандии (см. Бякандия), отмечается 22 июня, когда день равен ночи.

Рохли – существа, отдалённо напоминающие лошадей. Понурые, морально сломлены. Позволяют себя запрягать и на себе ездить.

Тридесятое Царство – волшебная страна, где каждый находит то, чего ищет. Крайне мало изучено.

Трутландия – страна, где живут трутни (см. Трутни).

Трутни – ленивы, беззаботны, похожи на пчёл. Обитают в Трутландии (см. Трутландия).

Ухари – лесные существа. Порядочны, мохнаты, аккуратны, надёжные друзья. Часто ухают. Отличительные особенности – длинные пышные усы и пятьдесят зубов.

Фефёлы – встречаются в женском обличьи. Обожают украшения и яркие, блестящие, ароматные вещи.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code