MoreKnig.org

Читать книгу «Злодейка на полставки или драконий переполох» онлайн.

На мою удачу, внимание Александра на себя переключает его дядя - Герберт Вальгорд.

Ладно, я сама эту кашу заварила, сама вопрос и решу.

Набираю в легкие побольше воздуха, медленно выдыхаю, чтобы унять волнение.

Решительно приближаюсь к «сладкой парочке» под наигранное хохотание Валери. Видимо Ройс рассказал ей какую-то шутку и она старательно демонстрирует, как восхищена его чувством юмора.

Валери первая меня замечает. С ее губ медленно сползает ухмылка, сменяясь недоумением.

Ройс тоже оборачивается. Скользит по мне неоднозначным взглядом и его рука до хруста сжимает бокал.

— Доброго дня, — с широкой улыбкой приветствую обоих, — чудесная погода, не правда ли?

Чувствую себя очень приторным вареньем. Хлопая ресницами, поворачиваюсь к ошарашенной Валери.

— Я так рада встрече. Валери, дорогая, ты же представишь меня своему собеседнику?

А что, этикет требует…

У девушки дергается глаз. Покосившись на Ройса, она искренне старается не ударить в грязь лицом:

— Милорд, это моя хорошая…гм…знакомая — баронесса Уинтер Блеквуд. Уинтер, познакомься с графом Димитрием Ройсом.

Взгляд Димитрия будто случайно задерживается на моих губах и скользит к закрытому декольте. Где-то в этом месте его интерес теряется.

— Чудненько, очень рада знакомству. Милорд, вы позволите вас похитить ненадолго? У меня к вам важное предложение.

На лицах обоих ступор. Ройс удивленно изгибает бровь, Валери, кажется, желает возразить. Сразу осекаю ее:

— Я постараюсь графа вернуть как можно скорее.

Набравшись наглости, подхватываю его под локоть в дружеском жесте и отвожу подальше от самой Валери и от посторонних ушей.

Если он мне грубо откажет, то хоть обойдемся без последующих сплетен.

— Думаю, нам здесь не помешают, — выдыхаю, когда мы скрываемся за шатром.

Помимо густо растущих кустов, нас от основной поляны отгораживает массивный старый дуб.

— Интересный у вас способ кокетства, — Димитрий пригубляет напиток из своего бокала.

— Не хочу вас разочаровывать, но я позвала вас с собой не ради кокетства.

— Вот как? — упирается в меня колючим взглядом.

Секунда. Вторая. Третья. И он громко усмехается:

— Вы звучите так, будто собираетесь со мной поговорить о делах.

— Так и есть.

Ройс начинает смеяться. Бокал в его руке чудом не расплескивается.

— А вы забавная, — просмеявшись, мужчина переводит дыхание. — Шутница. Чем еще удивите?

Н-да…всякого ожидала, но он тоже меня удивил.

— Своим предложением…

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code