MoreKnig.org

Читать книгу «Злодейка на полставки или драконий переполох» онлайн.

— Что случилось? Почему она сгорела? — принимаю сидячее положение. Без тепла дракона вечерняя прохлада оседает на коже. Дотягиваюсь до одежды. Влажная ткань в общем-то тепла не добавляет, но хоть так.

— Магия артефакта не выдержала и уничтожила себя.

— Что это значит?

Может это звучит глупо, но я совершенно не понимаю, о чем он.

Александр медленно поворачивается.

— Сюжет книги больше не работает. Колдовство, поддерживающее его, разрушено.

— Правда? — округлив глаза, всматриваюсь в его черты. пытаюсь расшифровать мысли мужчины, но ничего не получается. Его лицо непроницаемо. — Подожди, если это так…то почему это произошло? В смысле, с чего вдруг книга вот так взяла и сама себя уничтожила?

Мужчина отбрасывает сгоревший артефакт в сторону как ненужную вещь. С легким оскалом пожимает плечами.

— Предполагаю, что все дело в тебе и в нашей истинности. Мое нежелание тебя убивать и твое стремление противостоять прописанному сюжету оказалось сильнее. То, что должно было подойти к логическому финалу и уничтожить кого-то из нас как препятствие — не справилось и просто рухнуло.

— Вот так просто…

— Не настолько просто, но в целом — да. Магия артефакта пыталась сопротивляться и достигнуть цели, но не смогла справиться.

— Обалдеть, — удивленно подтягиваю колени к груди. Меня пронимает озноб.

Александр следит за каждым моим движением и вдруг улыбается.

От его безмятежной улыбки ловлю порцию раздражения. Ничего себе, ему весело, а я едва не умерла. Хотя, возможно он тоже…ведь дракон тоже стал источником разрушения чар.

— Я все еще злюсь, — обиженно кусаю губы.

Он в ответ смеется и направляется ко мне. Упав рядом, Александр ловко разжигает огонь. Прямо на камнях. Обнимает меня, притягивая к себе.

Дергаюсь, пытаясь скинуть его руки. А они только крепче прижимают меня к его телу.

— Успокойся. Тебе надо согреться. Ты можешь простудиться.

— Надо же, каким-то внезапно стал заботливым, — фыркаю, закатив глаза.

Вынуждена признать, тепло, исходящее от мужчины и огонь костра не просто быстро согревают, но и действуют успокаивающе.

Всего несколько секунд и я уже мурлыкая от удовольствия, прикрываю потяжелевшие веки.

— Почему ты не дал мне изменить сюжет? Я ведь могла…

— Потому что за это тебе пришлось бы заплатить. Артефакт и так был зол, образно выражаясь, за вмешательства дяди. Ему тоже не стоило было трогать книгу.

Замечаю в голосе Александра нотки раздражения и даже сочувствия.

— Что теперь будет с советником. Он пострадает?

Дракон на отвечает. Только крепче обнимает меня и смотрит в даль, на мерцающие в свете луны волны.

С площадки в окружении скал с одной стороны открывается прекрасный вид на море.

— Уинтер, кто дал тебе перо?

— Хм…

— Говори как есть, не убью я этого щедрого дарителя.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code