MoreKnig.org

Читать книгу «Злодейка на полставки или драконий переполох» онлайн.

Руки дрожат, когда я разворачиваю ее и сердце замирает.

"Это перо способно менять написанный другим человеком сюжет. Нужно просто найти страницы той самой книги. Перо реагирует и чувствует книги судеб и тех, кто их использовал. Будьте осторожны, леди. "

Чувствую, как по спине бежит холодок. Значит, мне надо книгу и перо может в этом мне помочь.

Глава 36

Ну и где мне взять книгу?

Рукой под подушкой продолжаю сжимать перо с серебряным наконечником. Сон у меня с недавних пор чуткий, даже под закрытой на ключ дверь.

Утром покидаю комнату в моральной готовности подвоха.

Внимательно изучаю обстановку.

В поместье непривычная суета.

И так…что мы имеем?

Барон Блэквуд на своей волне. Правда, появилось в графике разнообразие. Нарядившись в свой праздничный костюм по случаю мероприятия, Блеквуд расположился в малой гостиной, где портные щедро утыкивают его фрак иголками, для дальнейшей подгонки по фигуре.

Фло, как всегда, очаровательно заливается румянцем. И максимально мило сыпет комплиментами по поводу наряда барона. Прям самая что ни наесть заботливая дочурка. И не важно, что они с бароном недавно только познакомились.

Сахарно до жути. Кажется, у меня скоро от взгляда на них разовьется диабет.

В остальном — ничего нового. Слуги носятся по лестнице вверх-вниз. С кухни — в гостиную, принося закуски. Просто суетятся по случаю мероприятия.

Летти, как обычно, стремится успеть везде.

— Миледи, да что же вы бледная такая? Срочно принести клубники, она придаст вашим щекам румянец.

— Что-что? — я не сразу понимаю, что она обращается ко мне. Отвыкла от ее внимания за последние дни и по инерции выдыхаю под нос, — ого меня наконец заметили.

— Простите, миледи, не поняла…Что вы имеете в виду? — Летти так искренне округляет глаза, что я сама невольно улыбаюсь.

— Не переживай. У меня румяна есть, — отмахиваюсь, продолжая фокусироваться на всем, что меня окружает.

По правде говоря, я думаю воспользоваться ситуацией и заглянуть в гости в комнату Фло. Без участия Фло, разумеется. И без спроса, естественно. А затем к папочке в его кабинет. Ну очень хочу найти и вернуть свои бумаги. Неожиданное внимание Летти совсем не кстати.

— Румяна румянами, но ягоды надо кушать. Они полезны для красоты, — не унимается женщина.

Я буквально в замешательстве. Отослать ее придумать себе иное занятие — заподозрит неладное.

Хмыкнув, решаю просто проследить за подходящим моментом.

Покосившись на блюдце с клубникой, отправляю несколько ягод в рот. перехватив булочку и сделав пару глотков кофе, отодвигаю стул, пользуясь тем, что Летти умчалась решать хозяйственные вопросы.

Только добраться до комнаты Фло у меня все равно не выходит. На лестнице меня перехватывает Карлос. Прибыли мастера прически и макияжа.

Подготовка к празднику занимает почти все оставшееся время.

Я заглядываю в коробку от Александра. Конечно платье. В принципе, он на это и намекал.

Если в этой истории мне и отведена судьба злодейки, то с легкой подачки дракона — я могу ненадолго стать героиней сказки про Золушку. Ибо подарок великолепен и необычен.

Бледно лиловая, почти сливовая ткань. Идеальный оттенок, чтобы выделиться на фоне цветущих магнолий. дополнительный декор и вышивка — словно легкий иней. Что-то мне это напоминает. Ах, да, морозную орхидею.

Точно, платье будто имитирует дивный десерт. Как минимум, создатель наряда явно вдохновлялся сладостями.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code