MoreKnig.org

Читать книгу «Злодейка на полставки или драконий переполох» онлайн.

— Остаюсь, раз пригласили.

— Невероятно, — девушка просто расцветает на глазах. — Я ведь вас не поблагодарила. За помощь и вашу лечебную энергию…

Лечебную энергию?

Кажется у меня сводит челюсть.

Одергиваю себя. Все как и должно быть. Симпатия Фло к дракону неизбежна. И он должен ответить взаимностью.

Отвечает?

Оборачиваясь на ходу, сканирую Александра, он ловит мой взгляд и вопросительно приподнимает бровь, вгоняя меня краску.

Фло радостно щебечет, пока мы двигаемся в сторону обеденной. На месте она с восхищением осматривается. Стеснительно замолкает, неуверенно поглядывая на накрытый стол.

— Прошу, присаживайтесь, дети мои. Флоренс, чувствуй себя как дома. Гм, это же теперь твой дом.

Александр садится напротив меня, а Фло оказывается рядом с бароном. Она много и часто улыбается своей обезоруживающей улыбкой. Я, напротив, поджав губы, опускаю нос в тарелку. На самом деле чувствую себя лишней.

— Дорогая сестра, расскажи, что с тобой случилось?

Внезапный вопрос Фло бьет хлыстом.

Вот же черт.

Блеквуд с ее вопросом окончательно приходит в чувства и устремляет в мою сторону сердитый взор, словно говоря — пора вернуться к теме того, где же ты пропадала ночью?

— Да, юная леди, объясни, как так вышло, что ты сбежала на ночь глядя и оставила своему престарелому отцу невнятную записку.

Барон прожигает во мне дыру взглядом и Фло покусывает губки, видимо осознав, что сболтнула лишнего. А я поерзав на стуле, думаю, как мне отвертеться.

— Дело в том, что меня пригласили в гости. Знаете, у советника императора есть тетушка и она очень…

— Хотела познакомиться с моей невестой, — Александр вальяжно откидывается на спинку обеденного кресла. — Уинтер узнала, что тетушка умирает от тоски и вызвалась самоотверженно скрасить одиночество старушке.

— Вот как? — барон от удивления промахивается мимо стейка из форели и обеденная содрогается от громкого скрежета железа по фарфору.

— Уинтер удивительно отзывчивая девушка, — дракон поглядывает на меня с плотоядной улыбкой. — Вы воспитали прекрасную дочь.

— Только моя дочь не соизволила лично сообщить мне о своих планах.

— Досадная оплошность, — продолжает улыбаться дракон, все так же хищно и не сводя с меня глаз. — Уверен, у этого есть веское оправдание.

Молча киваю. У меня нет слов.

— Но вы не доехали до тетушки, — Блеквуд отодвигает от себя тарелку, словно у него пропал аппетит. — Что произошло, Уинер и что случилось с Фицбером?

— Понимаешь, батюшка…— на этот раз я сама в поисках спасения кошусь на дракона.

— У повозки повредилось колесо. Было поздно и поездка отложилась, — пожимает плечами Александр.

— Хм…хорошо, раз так, — барона видимо версия Александра полностью устраивает. — Спасибо, что позаботились об Уинтер.

— Это моя прямая обязанность, как представителя закона. К тому же, Уинтер моя невеста.

Отмечаю для себя, что он второй раз уже называет меня своей невестой и по инерции перевожу взор на Фло. Девушка притихнув, ковыряется вилкой в рыбе, задумчиво рассматривая развороченное содержимое.

Почувствовав, что я на нее смотрю, она поднимает на меня глаза и трогательно улыбается.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code