— Хм. Это был пустяк. Я бы этих тварей даже монстрами бы не назвал. И очень надеюсь на то, что на обратном пути мы так же и не встретим настоящих монстров.
— Угу-угу. — Покивала девушка.
В этот момент Гаррик язвительно усмехнулся, отчего Лира снова скривилась.
— Чего смешного?
— Ничего. — Произнес он и скользнул взглядом по девушке.
Лира заметила его и накинула себе на ноги тонкое покрывало от ветра и песка.
Она носила плотные, облегающие штаны, так как в них удобно было тренироваться. И такие же облегающие сапоги с высокой шнуровкой, которые уже успели покрыться царапинами от дороги.
— И всё же… — спустя немного, снова заговорила Лира. — Мы отправляемся в эту деревеньку только чтобы запасы пополнить? Или же у вас есть ещё какие-то планы на неё?
— Лира-Лира. — Вместо рыцаря, со своей обычной усмешкой заговорил Гаррик. — В маленьких деревнях зачастую таятся самые большие секреты. Смотри в оба, и может быть научишься чему-то… например как правильно шнурки завязывать!
— Да иди ты. — Буркнула девушка, вспоминая, как совсем недавно чуть ли не упала, из-за развязавшегося шнурка. — Ты сегодня особенно невыносим.
— Для тебя стараюсь! — Подмигнул он и посмеялся. — Невыносимость — Моя главная сила!
В этот момент повозка остановилась на возвышенности, и Гаррик с неприсущей для себя серьезностью принялся всматриваться куда-то вдаль. Впереди уже виднелись крошечные дома и слабый дымок, который поднимался от нескольких из них.
Один столб дыма был особенно большим и черным.
— Что там? — Проговорил Каэлан. — Нам уже немного осталось.
— Ага. — Загадочно проговорил Гаррик и тут же снова улыбнулся. — Совсем немного.
Деревня Келдор, обычно тихая и спокойная, сегодня была охвачена тревогой. Весть о прибывших трёх путников — рыцаря, старика и молодой девушки разнеслась быстро, словно искра, упавшая в сухую траву, — мгновенно вспыхнув и охватив всё вокруг.
Но самое страшное было то, что среди них был не простой рыцарь. А самый настоящий Страж Клинка.
Что он потерял в этом богом забытой деревеньке, старейшина не знал. Но чувствовал тревогу внутри, словно бы самый страшный его кошмар воплотился в жизнь.
Глава Келдора спешил, как мог. Ведь, если это действительно был тот самый рыцарь из центрального города, то его жизнь сегодня висела на волоске. Он даже забыл про своё больное колено и уже практически бежал сквозь опустевшие улочки Келдора. Старейшина понимал, что каждый миг на счету. Ведь его опасения оказались до боли реальными.
Кузница находилась на краю деревни, и оттуда уже слышался звук раскаленного металла. Дверь была распахнута, и из неё валил густой дым, смешанный с запахом железа и угля. Старейшина, запыхавшись, ворвался внутрь и замер.
Гарольд, огромный мужчина с руками, покрытыми шрамами и копотью, стоял у огромного котла, в котором булькала и переливалась оранжево-красная масса расплавленного железа. Его лицо, обычно спокойное и сосредоточенное, сейчас было искажено мрачной решимостью. Молота в его руках не было, зато он находился в своем рабочем фартуке. Кузнец не сразу заговорил, лишь бросил на старейшину тяжёлый взгляд.
Глава деревни уже смог сложить два плюс два, но всё же решил уточнить.
— Что ты задумал? Для чего расплавленный металл? — С дрожью в голосе произнес старейшина.
— Ты же сказал, что якобы потерял свой ключ от решетки. Так вот. Ключ мне не нужен.
— Ты собираешься залить мальчишку железом? — С ужасом в глазах проговорил он.
Некоторое время кузнец молчал с мрачным видом, продолжая заниматься своими делами. А потом он поднял свой опустошенный взгляд на главу деревни, и тому стало плохо от него.
— Ты со мной? — С каменным лицом проговорил кузнец. — Решай.
Старейшина стал мрачнее тучи. Он понимал, что Гарольд не отступится. Точно не отступится. И назад дороги нет. Либо прямо сейчас сдавать его прибывшему Стражу, и тогда их деревня однозначно загнется от бедности. Либо…
— Я отвлеку неместных. — Коротко проговорил старейшина, после чего кузнец лишь кивнул. Во взгляде Гарольда могла бы быть благодарность, но глаза были слишком красные. Да и кроме ярости в них уже ничего не читалось.
— И это… — продолжил говорить глава деревни. — Постарайся, чтобы парнишка слишком громко не орал.