MoreKnig.org

Читать книгу «Вторая жизнь доктора Лейлы» онлайн.

Так я и вошла в университет, волосы, слипшиеся от крови, следы на белом воротничке строгого синего шерстяного платья и с закрытыми глазами чтобы кровь не попала на слизистую.

Герберт провёл меня в туалетную комнату. Подозреваю что женской комнаты в университете не было, но мне было всё равно. И попросив наклониться, помог умыть лицо. Когда я смогла открыть глаза, то увидела, что Гербер пожертвовал своим белоснежным носовым платком.

— Сколько осталось до экзамена? — понимая, что доктор Уислер «не войдёт» в моё положение, спросила я

— Не волнуйтесь, мисс, ещё есть четверть часа, — ответил мне внешне невозмутимый Герберт, снова ставший похожим на того рубаху парня, которого я знала.

— Герберт, спасибо, не знаю, чтобы я без тебя делала, — искренне проговорила я, чувствуя, как начинают трястись колени.

С внутренней усмешкой подумала: — «Что предэкзаменационный стресс полностью прошёл».

— Да что вы, мисс, — Герберт прополоскал и выжал ставший розово-серым платок, — у меня сёстры ненамного младше вас, я как представил, что они пойдут учиться, а им вот так…

Помолчал и добавил:

— Все, кто вас знает, мисс, не верят ни единому слову, написанному этим писакой

Я собиралась ещё произнести слова благодарности, но из-за двери возмущённо прозвучало:

— Эй, там, освободите помещение, не одни!

Мы переглянулись с Гербертом, представляя, как эпично сейчас будет выглядеть наш выход из туалетной комнаты.

— Выше нос, мисс, — подбодрил меня Герберт и распахнул дверь.

Надо было видеть лица двух парней, стоявших возле двери в туалетную комнату, когда я с гордо задранной головой, с влажными волосами, на которых всё ещё были видны подтёки крови, вышла из туалетной комнаты, за мной вышел Герберт, отпустив придерживаемую дверь.

Когда мы немного отошли я, усмехнувшись сказала:

— Ну вот, ещё один слух.

К аудитории, в которой проходил экзамен, мы подошли за несколько минут до начала. Около аудитории стояли бледные студенты.

Я попробовала обратиться к ним, чтобы уточнить какой процесс, но меня все проигнорировали.

«Понятно, что здесь все тоже обработанные»

Вдруг раздался женский голос:

— Лейла, боже, как ты прошла! Это ужасно! — я с радостью увидела Элизабет Гаррет

Её громкий голос встряхнул стоявших, с недовольными лицами выпускников. На бледных лицах мелькнул интерес.

Не боясь запачкаться, Элизабет обняла меня, и зашептала:

— Отец тоже в комиссии, я напросилась сюда с ним, всё расскажу, что знаю, но позже, — и Элизабет подтолкнула меня к двери:

— Тебе сейчас надо до начала экзамена заглянуть, чтобы тебя записали.

Я распахнула дверь и крикнула:

— Лейла Кроули, запишите, пожалуйста

Стоявший возле двери с той стороны молодой мужчина, оглядев меня с головы до ног, брезгливо поморщился, потом перевел взгляд куда-то у меня над головой и вписал моё имя в тетрадь, которую держал в руках.

Я оглянулась и увидела, что надо мной возвышается Герберт.

Мужчина с тетрадью прошипел:

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code