Я зашла в дом, и увидела, что Мака в общей гостиной нет, значит он побежал в свою комнату. Зато был Том, у него я и спросила:
— Откуда у нас около дома такая красота?
Том хитро улыбнулся:
— Оказалось, что наш Мак-то талант, мисс Лейла
— Это что? Это всё он сделал? — я не просто удивилась, я испытала второе потрясение за вечер, потому что у меня в голове словосочетание «Мак и сделал», не складывалось.
— Да, — кивнул Тон, — с яслями мы ему маленечко помогли, а вот раскрасил он сам. Видели какие красоты вышли? Как у настоящего художника.
— О, боже, Том, я его обидела, — прикрыла я ладонью рот, словно пытаясь вернуть назад неприятный вопрос, который уже прозвучал.
Я схватила Тома за руку:
— Пойдём, поможешь мне к нему пройти и извиниться.
Хорошо, что Мак был очень лёгкий и отходчивый. Конечно, мы с ним помирились. А я призадумалась, что у парня талант, только вот куда бы его направить? Такой талант, работая в больнице, не разовьёшь в мастерство, и мир потеряет отличного художника, а может даже гениального.
Зато теперь даже мама Мака, которая так и оставалась безучастной ко всему, похоже любила, когда её выносили на улицу и она подолгу сидела возле этих яслей, думая о чём-то своём и улыбаясь.
Когда она улыбнулась первый раз, то Мак заплакал и сквозь слёзы проговорил:
— Я так давно не видел, как мама улыбается.
Я же проверила маму Мака, физически она была здорова, ей не хватало движения, но после моих рекомендаций, Мак начал делать с ней определённый комплекс упражнений, и результат уже был заметен. Но с точки зрения психического здоровья явных улучшений пока не наблюдалось.
Справлять Рождество мы собрались в доме Мака за большим столом. Миссис Белтон приготовила рождественского гуся,
Гусь был покрыт поджаристой корочкой, внутри гуся миссис Белтон положила нарезанных крупными дольками яблок. Старалась миссис Белтон еще и потому, что на Рождество приехала ее дочь, она была на последнем месяце беременности и приехала к нам рожать. Приехала одна, без мужа, который не мог оставить хозяйство. А миссис Белтон так и сказала, что «дочь может доверить только Лейле и ее коллегам.»
Я смотрела на дружную семью и подумала, что скоро у миссис Белтон появится внук, хотя все и ждали, что девочка, но я видела по животу, что скорее всего будет мальчик. Не стала говорить, пусть гадают, так даже веселее.
Появится внук и будут у миссис Белтон бабушкины заботы.
— Ну, наконец-то, — я прямо услышала, как заурчало в желудках у парней, и они простучали по стулу ритм пальцами — мясо, мясо, мясынько.
Миссис Белтон даже замахнулась на развеселивших парней тряпкой:
— Всего неделю мясо не ели, а подпрыгиваете, как будто вас месяц не кормили.
Но всё это, конечно, были шутливые перепалки, и вскоре мы приступили с Рождественскому ужину.
По традиции гуся делил мистер Белтон, всем дал определенную часть с напутствием. Мне досталась крылышко.
— Улетит скоро наша Лейла — сказал мистер Белтон, — как пить дать улетит и будет летать так высоко, что оттуда земля ей будет казаться маленькой маленькой, а людей вообще не видно. Вот и хочу пожелать, чтобы, как бы высоко ты ни взлетела, помни, что там на земле есть люди и они тебя любят и ждут.
Мне стало тревожно и, видимо, это отразилось на лице, потому как миссис Белтон, взглянув на меня недовольно проворчала:
— Да что несешь-то дурень, куда же она улетит? Здесь ее дом!
— Вот увидишь, Элис, правду я говорю
А в остальном это Рождество еще запомнилось подарками, я подарила главе семейства новую трубку, миссис Элис получила от меня в подарок швейную машинку, правда не новую, но в очень хорошем состоянии.
Тому и Барни я подарила по рубашке. Разных цветов, но обе одной модели, широкие.
Дочери миссис Элис досталась тетрадка, я начала писать ее сразу как стала интерном: методичка по уходу за ребенком. Ну и небольшой сувенир, а то боюсь пока Элена, дочь, Белтонов, не сможет по достоинству оценить мой подарок и может расстроиться, поэтому я подарила ей еще и красивую чашечку.