MoreKnig.org

Читать книгу «Вторая жизнь доктора Лейлы» онлайн.

Мне была непонятна позиция доктора Уислера. С одной стороны, он собрал это заседание, явно не поставив в курс принца, зато пригласил графа Фонсборо. А с другой стороны, он изложил сообществу суть претензии аристократа, пока, не дополняя её своим мнением. Я пока не понимала, на чьей стороне доктор Уислер.

Но зато отчётливо понимала, что, если сейчас начать приводить аргументы, то это никто не будет слушать. Многие были словно собаки, которым сказали команду «фас» и пока не отменят, они не остановятся.

Я не представляла, что делать. Если нас сейчас «затопчут», то решение по вакцинации отодвинется на неопределённое время, и что тогда будет происходить с эпидемиологической обстановкой неизвестно. Спасти нас могло только чудо.

И оно произошло.

Глава 49

Внезапно распахнулись двери в аудиторию и быстро вошли около десятка высоких и мощных мужчин в форме королевских гвардейцев. Они бесцеремонно сдвигали, находившихся слишком близко к проходу докторов, и вставали, выстраиваясь живым коридором.

Доктор Листер прошептал:

— Кто-то из королевской семьи

И действительно в открытые двери аудитории прошла королева. Я не знала с какой целью она пришла, спасти нас или окончательно утопить, но она была прекрасна. Королева обладала зрелой красотой, она выглядела как женщина, знающая о том, что она красива, и умеющая это выгодно подчеркнуть.

Мне сидящей в самом низу показалось что в аудитории даже стало светлее. Королеву, которая уже была бабушкой, но при этом оставалась привлекательной женщиной, словно бы окружал ореол силы и уверенности. Такой же эффект я замечала у Максимилиана, благодаря этому следы от ожогов, изуродовавшие его внешность, становились малозаметны, ты просто переставал обращать на них внимание.

Королева остановилась и оглядела аудиторию. Все резко замолчали и встали. Её Величество увидела стоящих внизу за кафедрой графа Фонсборо и доктора Уислера и стала спускаться по ступенькам.

Вслед за королевой в дверях аудитории появилась баронесса Дадли, на лице у баронессы застыло надменное выражение, и сложно было понять с чем она пришла.

Еще несколько дней назад, я бы точно сказала, что баронесса пришла нас всех «утопить», но что на уме баронессы сегодня, предсказать было сложно.

Снова шёпот, на сей раз от доктора Итана:

— Баронесса Дадли, мы пропали

Мне хотелось сказать, что возможно не всё так страшно, но королева уже спустилась и пришлось смотреть исключительно на королеву.

Доктор Уислер выбежал из-за кафедры и склонился перед королевой, вслед за ним низко поклонился и граф Фонсборо.

— Примите мои соболезнования граф, — произнесла королева своим красивым голосом, — всегда тяжело, когда уходят дети.

Граф молча склонил голову.

Потом королева обвела взглядом всех, так и продолжающих стоять медикусов, на пару секунд дольше задержалась взглядом на нашей «группе» и спросила:

— А что у вас сегодня за заседание, доктор Уислер?

Доктор начал говорить: — Мы собрались здесь, чтобы обсудить вопрос продолжать или…

Вдруг доктора бесцеремонно перебил граф Фонсборо:

— Мы собрались здесь Ваше Величество, чтобы закрыть наконец-то это безнравственное деяние, и спасти страну, а горе-докторов, с позором изгнать.

Королева непонимающе перевела взгляд с одного мужчины на другого.

— О каком безнравственном деянии вы говорите, граф? — в голосе королевы звучало искреннее удивление.

— О вакцинации, конечно, — теперь и в голосе графа Фонсборо звучало удивление, — об этом дьявольском изобретении докторов-недоучек, да ещё и среди них, вы представляете Ваше Величество?!

Здесь у графа даже растрепались его тщательно уложенные волосы, так он был возмущён:

— Среди них… женщина, — наконец-то выговорил граф, — и кто только додумался брать в женщин в доктора.

Граф так распалился, что, видимо, забыл о том, что на благотворительном балу именно королева ратовала за программу женщин-докторов.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code