— Там во дворце Его Высочество пригласил репортёров. И если вы с такими лицами выйдете из автомобиля, то это будет не слишком хорошо.
— Молодой человек, — обратился к нему доктор Листер, — то, что сегодня будет происходит навсегда изменит историю медицины не только в нашем королевстве. Поэтому мы не можем радостно выпрыгнуть из машины и широко улыбаться. Это очень серьёзное мероприятие.
Герберт пристыженно замолчал и всю оставшуюся дорогу больше ничего не говорил.
Я подумала, что надо будет парню потом объяснить, что обычно доктор Листер весьма деликатен, но сегодня он и вправду сильно переживал.
Герберт молчал, но зато мы с докторами говорили, ещё раз проговаривая, что будем делать, и как, и на что настраивать родовитых родителей, как проводить осмотр.
Нас провели сразу в жилую половину дворца. Это было очень верно, стерильность мы обеспечим, а вот для детишек очень важно, чтобы они были в комфортной обстановке.
Несмотря на слова Герберта, никаких репортёров мы не встретили, чему все были очень рады.
В небольшой гостиной, куда нас привели после того, как мы переоделись и надели маски, находился принц, двое молодых мужчин и женщина, у которой на руках сидел годовалый малыш.
Принцесса и ещё двое малышей сидели на ковре и собирали какие-то башенки из разноцветных кубиков, рядом с ними находилась девушка, в одежде попроще, видимо, няня.
Женщина с ребёнком на руках испуганно посмотрела на нас. Помимо испуга в её глазах была какая-то смесь злости и обречённости.
«Не хочет делать прививку, — пришла мысль, — но принц сказал надо и вот она здесь».
Мы вышли в другую комнату, где и я и доктор Листер описали процесс и дальнейшие действия.
На вопрос, сколько во дворце детей, оказалось, что не так уж и мало. Дворец был не просто отдельным зданием, а целым комплексом и на его территории проживали дети особо приближённых к трону вельмож, а также дети слуг.
Но после того, как принц вчера переговорил со многими у кого были маленькие дети, только двое согласились принять участие, оба друзья принца: барон Филипп Дадли и барон Генри Латимер.
Женщина, у которой на руках был годовалый малыш, была супругой барона Дадли. Я обратила внимание принца на то, что женщина боится и предложила поговорить с ней.
Но принц вместо того, чтобы дать мне возможность пообщаться с бедной матерью, спросил сам и довольно громко:
— Аделаида, вы не хотите, чтобы вашему сыну ставили вакцину?
Но вместо супруги ответил барон Дадли:
— Макс, мы договорились и Адель согласилась.
У барона Латимер ситуация была другая, его супруга была своеобразной женщиной и даже не появилась. То ли сильно доверяла мужу, то ли её более интересовали другие дела
При этом разговоре присутствовали секретарь принца и дворецкий.
Я увидела, что они переглядываются. Принц тоже заметил и спросил их в чём дело.
— Ваше Высочество, я бы хотел попросить тоже привить моих малышек, — тихо проговорил секретарь, а пожилой дворецкий начал кивать: — и внука моего.
Так мы вакцинировали семерых детишек, проживающих во дворце. Каждому завели карточку и календарь.
Забавная ситуация получилась с малышкой Кати, маленькой принцессой. Несмотря на маску, она меня узнала и приказала снять. Я ей стала объяснять, что я работаю в больнице, там есть детки, которые болеют, и чтобы не приносить воздух из больницы сюда во дворец, я и другие доктора надели маски.
Тогда принцесса тоже затребовала маску и какое-то время старательно сидела и дышала через неё, но потом ей надоело и она сказала, несколько коверкая слова, потому что не все буквы хорошо выговаривала:
— Доктолом быть холосо, можно всех спасти, но я не буду доктолом, мне маска не понлавилась
— А кем ты будешь? — спросила я, держа девочку на коленях
— Я буду, как бабушка, королевой, и буду спасать доктолов.
Я подумала, что папа вот уже спасает, а скоро и дочка начнёт. А вслух сказала: