MoreKnig.org

Читать книгу «Вторая жизнь доктора Лейлы» онлайн.

— Завтра, в десять утра за тобой приедет Герберт, будь готова, и захвати с собой всё необходимое.

Потом взглянул на меня и уточнил:

— Герберт, это мой сотрудник, он сегодня уже возил тебя

Я кивнула, значит верно я определила, что не такой уж и простой у меня сегодня был водитель.

После чего Максимилиан отвёз меня домой, и, коротко попрощавшись, даже не попытавшись меня поцеловать, уехал.

Стало как-то обидно, но я понимала, что на кону нечто большее, чем просто наши отношения.

А утром за завтраком мистер Белтон, который имел обыкновения прочитывать свежую прессу, вдруг сказал:

— Смотри, Лейла, сам принц и его ближайшие друзья объявили о том, что их дети пройдут вакцинацию и призывают всю страну последовать их примеру.

На первой полосе газеты было фото принца, его сфотографировали со здоровой стороны, и на руках он держал дочь, которая доверчиво улыбалась.

Глава 46

В больнице я с удивлением встретила и доктора Листера. Ему бы ещё несколько дней побыть дома в спокойной обстановке. Но я не стала ему ничего говорить, поняла, что каким-то образом газеты попали к нему на стол или кто-то из докторов, скорее всего доктор Варчовски, сообщил об объявлении, сделанном принцем Максимилианом. Мы все были одной командой. Хотя вакцина скорее воссоздавалась, по моей памяти, чем создавалась.

Этим и были обусловлены такие короткие сроки, в которые мы смогли получить практически готовый образец. И моя уверенность в том, что нам не нужны никакие тесты и испытания, я точно знала, что это тот анатоксин, который может нам помочь остановить быстро расползающуюся эпидемию.

— Мисс Лейла, — поприветствовал меня доктор Джозеф, — вы в курсе инициативы королевской семьи?

— Да, — ответила я кивнув, — мы это обсуждали с Его Высочеством накануне

— А вы уверены, — спросил, вошедший в кабинет, доктор Варчовски, — всё-таки дети из рабочего района и дети из дворца…

— Всё-равно дети, — немного резко сказала я. Мне не понравилось то, как доктор Варчовски это представил, и он не знал того, что знала я, что формула, по которой мы создали вакцину, успешно применялась на протяжении десятилетий.

— Да, Филлип, — с укоризной сказал доктор Листер, — не стоит так говорить, хотя я тебя понимаю.

— Джозеф, — доктор Варчовски, как и доктор Листер, тоже перешёл на неформальное обращение, — ты понимаешь, что с нами будет, если что-то случится с принцессой?

Доктор Листер вновь посмотрел на меня:

— Мисс Лейла, вы уверены?

Я кивнула. Да я кивнула бы ещё тысячу раз.

Варчовский открыл папку, которую принёс с собой. Там были двухнедельные наблюдения за теми детьми, которых мы уже вакцинировали. Понятно, что по той схеме, которая обеспечивала наиболее высокую иммунизацию, мы ещё не получили данных, но первичные результаты доказывали, что вакцина работает.

Дверь в кабинет доктора Листера снова открылась и в неё, размахивая газетой забежал доктор Итан.

«Ещё один,» — подумала я

— Вы это читали? — воскликнул он, но увидев, что мы все в сборе, и лица у нас напряжённые, понял, что да, читали и уже даже начали обсуждать.

В общем мы провели оценку рисков, стоит ли действительно вакцинировать детей из дворца, или там смогут обеспечить их изоляцию. Потому что риски от заболевания, особенно для самых младших, по сравнению с вакциной были несоразмерно высоки.

Принцессе было около трёх, в этом возрасте болезнь ещё была опасна. Но и деткам старше пяти, я бы тоже поставила вакцину.

В десять утра к зданию больницы подъехал большой чёрный автомобиль. Герберт зашёл в больницу и пригласил меня поехать, и был очень удивлён, когда вместе со мной с саквояжами в руках вышли ещё доктор Листер и доктор Итан. Варчовски остался в больнице, всё-таки он сейчас замещал доктора Листера и не мог оставить больницу без главного врача.

— Что вы такие мрачные? — спросил Герберт и я снова подумала, что он всё-таки далеко не простой водитель.

Между тем, Герберт продолжил говорить:

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code