Ему пришлось остановиться и взглянуть на меня.
— Мисс Кроули, — произнёс он таким тоном, словно бы сказал: «снова вы».
Мне даже смешно стало, но я сдержалась.
После того, как нас всех вызвали в небольшую аудиторию, где были ещё три доктора, доктор Уислер рассказал, что под патронажем королевской семьи планируется развить несколько направлений в медицине, которые сейчас являются проблемными. И для этого специально пригласили интернов, у которых возможно не так много знаний и опыта, зато есть «свежий взгляд» на ситуацию.
Посмотрел внимательно на каждого из нас, с лица его ушло недовольство, как будто, войдя в эту аудиторию и, начав говорить, он принял решение, и сказал буквально следующее:
— В течение трёх месяцев каждый из вас будет курировать определённое направление в медицине.
И он перечислил направления, называя наши имена.
Мне досталось направление, которое, как бы неприятно это было осознавать, я слышала впервые. Я даже не знала о чём он говорит: бэби фарминг.
И мне показалось, что доктор Уислер заметил мою растерянность, потому что, закончив перечислять направления, он спросил:
— Мисс Кроули, вы что-то хотели сказать? У вас ещё есть шанс отказаться.
Глава 45
«Ага, не дождётесь, мистер Уислер», — подумала я, а вслух сказала
— Весьма интересное направление, хотелось бы узнать подробности, что от меня ожидается и с кем я буду работать.
По выражению лица мистера Уислера было понятно, что мне предстоит очень непростое задание. Скорее всего невыполнимое. Но мистер Уислер не знает, что перед ним не просто выпускница приюта, и поэтому у меня тоже появилось на лице похожее выражение. И, судя по всему, мистера Уислера это несколько «отрезвило».
После того, как мистер Уислер закончил распределение, он представил сидевших в аудитории профессоров, которые забрали всех, кроме меня. Элизабет перед тем, как уйти оглянулась, и кинула на меня извиняющийся взгляд. Я незаметно махнула ей рукой.
Когда я перевела вопросительный взгляд на мистера Уислера, тот, усмехнувшись сказал:
— А вашу работу будет курировать сэр Годфри, глава министерства Юстиции, поэтому потрудитесь попасть к нему на приём и получить инструкции. Всего хорошего, мисс Кроули.
«Да, вот и первая сложность», — только и успела я подумать, как уже практически покинувший аудиторию мистер Уислер вернулся и, всё с той же злорадной ухмылкой, произнёс:
— Да, забыл сказать, приступить надо в течение трёх дней, иначе вы автоматически выбываете из программы.
И вышел.
Я вышла вслед за ним и обнаружила, что меня ожидает водитель, который привёз меня во дворец.
— Мисс Кроули, а я уже испугался, что вы каким-то образом проскочили мимо меня, — улыбнулся парень
— О, как здорово! Вы отвезёте меня обратно? — спросила я
— Его Высочество передал, что вам понадобится встретиться с министром Юстиции и просил передать, что он вас ожидает, — сказал «водитель», а я подумала, что, если присмотреться, то молодой человек мало похож на водителя.
Стало так тепло оттого, что Максимилиан позаботился о том, чтобы я смогла выполнить условия, поставленные невыносимым доктором Уислером.
И уже скоро я была в кабинете сэра Годфри, который тоже был молод, ну примерно ровесник принца и не смотрел на меня, как на недоразумение.
Он мне и рассказал про то, что происходит и что ожидается от меня.
Оказалось, что уже несколько лет назад правительство по поручению королевы озаботилось тем, что происходит на так называемых бэби-фермах*, этакий аналог яслей, которые постепенно превратились в приюты, куда детей отдавали родители и платили за их содержание.
(*бэби-фермы и условия проживания там детей нашли отражения и в литературе, наиболее известное произведение роман Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста», герой которого проводит свои первые годы в сиротском приюте, то есть как раз на бэби-ферме).
Но в большинстве случаев условия содержания детей и отношение к ним были плохими, и малыши часто умирали, а деньги за их содержание продолжали выплачивать, ничего не зная об истинной судьбе ребёнка.