— Н-но, ох, точно. — Cначала не охотно, а после с ещё большим осознаем встает она на четвереньки.
— Теперь понятно, что всё находится под моим контролем? — Высокомерно смотрю на искателя приключений.
— Да. — Завидно протягивает тот.
Вот только у меня опять появился вопрос. Где-то лежит книга «Как получать удовольствие от становления стулом своего Господина» или такую книгу уже Плеяды написали? Иначе я не могу понять, почему и Клеми получает от этого удовольствие!
— Это ЧТО такое, опять⁉ — Смотрю на недавно заказанные роллы.
— П-простите. — Уже начинает плакать официантка.
Как это возможно, они не справились с позициями в своём меню, а после не могли выполнить мой индивидуальный заказ. Я им четко сказал, гарнир обернутый в пищевой лист, а в центре которого находится мясо или рыба. Как они могли вместо роллов принести мне макароны с сосиской?
— Допустим вы слишком хорошо справились с брускеттой. — Смотрю на хлеб, на котором настолько хорошо нарисовали осла и огра, что я даже есть это не захотел. Даже если они и получились слегка упоротыми.
— Но зачем вам ТАКОЕ блюдо! — До сих пор в шоке смотрю на жаренное во льду яйцо. Я думал это будет что-то необычное, но нет. Это просто яйцо во льду, причём на палочке.
— Н-н-но, это виденье шеф-повара. — Пыталась сквозь слезы оправдываться официантка.
— Но какого замороженного хрена и в моём борще обнаружилось мороженое. — Смотрю на тарелку борща, которую я тоже попросил приготовить в обход меню.
— Но вы сами попросили холодненький. — Не могла она понять моего гнева.
Вот только я уже не человек, я зверь!
Как можно было добавить в него яйцо барана, украсив всё дело зеленью?
— Может тогда ты мне объяснишь, что это вообще такое? — Смотрю на еду…а она смотрит на меня в ответ.
Чёртовы инопланетные масоны. Вроде даже такая болезнь есть, когда видишь лица в неживых объектах.
— Если бы не мои фрукты, вообще помер. — Раскрываю бехерит, что находился в обертке киндера.
Странная отсылка была в Иггдрасиле, но это японцы, что с них взять.
— Всё! С меня хватит! — Встала Солюшен.
— Мы больше не можем оставаться в вашем дрянном городе. — Удивила всех в помещении моя горничная.
— Но уже слишком поздно, а совсем недавно над городом летал дракон. — Хотел отговорить её Себас.
— Заткнись! — Показывала она кто в «доме» хозяин.
— Конечно, сделаю всё в лучшем виде. — Поклонился ей дворецкий.
Я лишь сидел недалеко от них, явно не наслаждаясь ужином. Хотел отпраздновать победу, смотря на реализацию следующего плана, как мне тут такой облом устраивают. Начиная подавать откровенную чепуху, а не еду. Прикрывая это изысканными блюдами для аристо.
— Искренне извиняюсь за беспокойство, в качестве компенсации я покрою расходы на ужин всех присутствующих. — Поклонился уже всем Себас.
— Вот и отлично. — Наши одновременные уходы с Солюшен были почти синхронными. Только если она пошла наверх, а я на выход.
А когда скрылся от глаз, использовал 2 [Скачок], оказавшись в одной комнате с горничной, что уже была в своём привычном наряде.
— Повелитель. — Упала она на колено.
— Cолюшен. — Киваю ей.
— Всё происходит как вы и предсказывали, наш кучер действительно очень мерзкий человек. — Спешит она доложить о своём задании.