MoreKnig.org

Читать книгу «Между Вороном и Ястребом. Том 2» онлайн.



Шрифт:

«Семейство Даморро выражает надежду увидеть благородного дона Кармеля Роверо и его прелестную невесту на скромном празднестве в честь помолвки доньи Перлы Альмарии Суанизы Альбины Даморро и дона Себастьяна Валентино Эстебано Лаурино-и-Серна».

— Слово «скромное» в приглашении как раз и означает, что будет бал, но без особой пышности, — пояснил Кармель. Подумал и уточнил: — В арлезийском понимании этого слова. То есть, скорее всего, обойдется без винных фонтанов, конного турнира и представления с дрессированными слонами.

— А могли быть слоны?! — поразилась Айлин. — Настоящие? То есть живые?!

И про себя вздохнула, что семья Даморро такая скромная. Без винных фонтанов можно обойтись, тут Айлин их всем сердцем поддерживала! Да и конные турниры — зрелище не слишком интересное. Подумаешь, мужчины скачут верхом и лупят друг друга оружием, после Красного факультета — ничего особенно нового! Но вот слоны…

— Слонов можно увидеть в королевском зверинце Арлезы, — успокоил ее Кармель. — И даже дрессированных. А также многих других зверей, которых на праздниках не показывают. Зато мы сможем потанцевать на балу, и я надеюсь, что арлезийское общество покажется тебе интересным. Кстати, его высочество Хосе Мануэль тоже там будет, как и добрая половина офицеров «Звезды Востока».

— Точно! — сообразила Айлин, где видела герб. — Риккардо Даморро — тот отважный капитан, о котором рассказывал дон Кехана! Так это его родственники?

— Да, это его семья, а донья Перла — дочь дона Риккардо, старшая из двух. Младшая — донья Инез — посмертный ребенок. Донна Амаранта, их мать, осталась вдовой, когда носила Инез под сердцем. Именно тогда Риккардо героически погиб в море…

— Всеблагая Матушка! — ахнула Айлин. — Бедняжка! Не представляю, как жить после смерти… после смерти любимого мужа!

По спине словно провели ледяной ладонью, и Айлин зазнобило, несмотря на духоту летнего вечера.

— Полагаю, хотя бы ради детей, — отозвался Кармель. — Дети, родные, друзья… Любовь к ним должна стать спасением до тех пор, пока женщина не сможет перенести горе и найти в себе силы жить дальше. Донна Амаранта, кстати, после траура снова вышла замуж. На мой взгляд — крайне неудачно, потому что ее мужем стал мой драгоценный дядюшка Мигель де ла Гуэрра. И как ее угораздило, бедную женщину… — добавил он со вздохом.

— Я помню, что ты о нем рассказывал, — кивнула Айлин. — Так вы, получается, с градоправителем дальние родственники по браку?

— Именно, — согласился Кармель. — Семья Даморро мне вполне приятна, иначе я не принял бы их предложение для твоего первого выхода в свет. Донна Франческа — жена старшего дона Даморро — прекрасная женщина, очень мудрая, великодушная и остроумная. Пожалуй, она похожа на дорогую Элоизу и должна тебе понравиться. Да и с ее мужем мы в превосходных отношениях. Они, кстати, дядюшку Мигеля терпеть не могут, но не принимать его, увы, не получается, все-таки не только родственник короля, но и второй муж их бывшей невестки. Даморро устраивают праздник ради внучки, нельзя же позвать ее мать отдельно от супруга.

— А… донья Мирейя тоже там будет? — осторожно поинтересовалась Айлин, вспомнив надменную арлезийскую красавицу, кузину Кармеля, с таким отвращением говорившую об этом родстве, что это стоило ей уважения и благосклонности Аластора. — Что, если она меня узнает? Мы ведь вместе были на той охоте…

— Донья Мирейя, вернувшись из Дорвенанта, уехала в родовое поместье по приказу его величества Хосе Лауренсио, — успокоил ее Кармель. — Который был крайне разочарован и недоволен поведением и манерами доньи. Тебя, несомненно, мог бы узнать ее бывший спутник, благородный дон Черубино Гевара, но он служит в посольстве Арлезы и остался в Дорвенанте. Впрочем, даже если бы это было не так, как раз его ум и осторожность сомнению не подлежат. Если родственник короля с разрешения одного из принцев представляет благородную даму как донью Дориан и свою невесту, значит, она никак не может оказаться кем-то иным, что бы ни думали об этом в Дорвенанте. Здесь Арлеза, моя дорогая, и даже слово лорда Бастельеро на весах чести не перевесит слово дона Роверо. Ну а если благородные доны совершенно не могут прийти к взаимопониманию, кто из них имеет право на руку донны, общество ожидает, что они разрешат свои затруднения либо в королевском суде, либо в поединке. Второе, разумеется, предпочтительнее, но и первое, на крайний случай, сойдет. Поэтому ни о чем не беспокойся, дорогая, ожидай свой наряд и готовься замечательно провести вечер!

…И вот теперь Айлин летела по садовой дорожке, предвкушая встречу со своим бальным платьем и пытаясь угадать, какое из них прислала тетушка? Потому что те, в которых она была при дворе как леди Бастельеро, великолепны, но… не подходят девице. Они шились для замужней дамы, и донья Дориан будет в них выглядеть вызывающе роскошно, а значит, неуместно. Этикет может простить излишнюю скромность, но не наоборот!

Платье ожидало ее в спальне, и, увидев его, Айлин на мгновение задохнулась. Прохладный тяжелый шелк цвета бледного нефрита, широкий пояс, мягкие складки юбки… Совсем позабытое и такое знакомое платье, сшитое для того самого бала, куда Айлин так и не попала! Платье, в котором она, Айлин, так невозможно давно, больше года назад, впервые танцевала с Кармелем, впервые целовалась под вишней, и самой большой ее неприятностью была мерзкая шутка Иды — еще живой Иды…

Как же сильно все изменилось с тех пор все! И она сама, Айлин, тоже! Сейчас она и не подумала бы отказаться от приглашения Кармеля! Напротив, отправилась бы с ним в бальный зал, решив, что стыдиться должен тот адепт… как же его звали? Ах да, Финниган, Дерек Финниган!

Айлин попыталась вспомнить его лицо и с удивлением поняла, что не может. Что-то настолько… блеклое, что даже странно, как она могла радоваться вниманию этого юноши! Ну что ж, пусть прошлое, к тому же такое глупое и неприятное, остается в прошлом! Зато платье, немного измененное искусными мастерицами тетушки, дождалось своего настоящего часа! Теперь широкий пояс и подол украшала изысканная серебряная вышивка, добавляя гладкому шелку нарядности, но оставив его, при этом, простым и элегантным. Да, определенно, она с восторгом наденет это платье и отправится на бал вместе с Кармелем!

Для примерки она позвала, кроме Амины, арлезийскую горничную, которая восхищенно всплеснула руками и заверила, что донья будет самой прекрасной на балу! Вдвоем с Аминой девушка быстро нарядила Айлин в положенное к платью белье и чулки, одобрительно поцокала языком, затягивая на талии широкий пояс. Айлин взглянула на себя в зеркало и с удовлетворением отметила, что плаванье и танцы под руководством Амины все еще успешно противостоят бесподобным арлезийским лакомствам. В талии тетушка платье не расставляла, но село оно идеально, словно Айлин вернулась в день своего восемнадцатилетия душой и телом!

«А если бы так случилось на самом деле — повелением богов или какой-то магией — что бы я изменила в своей жизни? — подумала она. — Да, в ней было много ошибок! Но без них у меня не было бы того, что я имею сейчас! Без той ночи с лордом Бастельеро я бы никогда не узнала, насколько великодушен Кармель и как он меня любит! А еще не было бы Аларика Раэна! Я не люблю его отца, но стоит представить, что в моей жизни никогда не появился бы этот малыш, его чудесные синие глазенки, его улыбка и протянутые ко мне руки… Хотела бы я изменить цепь событий так, чтобы его не было?! Ни за что! Какой бы боли он мне ни стоил! А все остальное и вовсе менять не хочется… Да, был тяжелый и страшный путь к Разлому, но… этот путь подарил мне Лучано и Аластора! Был бой с наемниками, зато теперь я свободна и счастлива! Значит, все, что со мной было, оказалось не зря, и не стоит возвращаться в прошлое, чтобы исправить прежние ошибки, нужно постараться не совершать новых…»

— Позволишь, моя донна? — раздался голос Кармеля за дверью, и Айлин кивнула Амине, чтобы та отворила.

— Это ведь не свадебное платье, так что никаких традиций я не нарушу, — оправдался магистр, входя в спальню с лукаво-довольным видом и большой черной шкатулкой в руках. — Очень удачно, моя дорогая, что ты как раз одета в бальный наряд. Это привезли только что, и ты сможешь примерить все вместе.

И он протянул шкатулку Айлин, а горничная и Амина вытянули шеи, с извечным и неукротимым женским любопытством приготовившись разглядеть ее содержимое.

Взяв тяжеленькую коробку, Айлин помедлила, позволив себе несколько мгновений предвкушения. Интересно, что внутри? Наверняка ожерелье, для серег или браслета, не говоря уже о кольце, коробочка слишком велика!

Впрочем, вот сейчас она все узнает!

Айлин решительно сдвинула дужку замочка, откинула крышку и ахнула от восторга.

Ожерелье, да, но какое! Недлинная нить маленьких — с ноготь! — раковинок разной формы: длинные и узкие, конические, причудливо витые, плоские жемчужницы, похожие на раскрытые веера, гладкие, покрытые совсем уж крохотными шипами, сияющие мягким блеском начищенного металла, черненые — множество крохотных ракушечек из серебра! А в центре ожерелья искрился коготь марита в серебряной же оправе, охватывающей только его края — на первый взгляд совсем простой, но если присмотреться, то словно бы покрытой крошечными серебряными песчинками!

И серьги! Серьги, несомненно, созданные для этого же ожерелья — две раковинки, с каждой из которых свешивалось по когтю поменьше. Или это две части одного когтя? Да какая разница, если они такие чудесные? И как подходят к ее платью…

— Это же… — прошептала она. — Как ты это успел?..

— Ожерелье я нашел уже готовое, — весело признался Кармель. — В Арлезе любят морскую тематику во всем, в том числе и в украшениях. Ювелир немного удивился, что нужно добавить коготь марита, они считаются исключительно мужским украшением, но… В общем, мы договорились. Особенно когда оказалось, что к ожерелью нужны серьги, работа срочная, и оплата соответствует. Недурно получилось, по-моему!

Правообладателям и читателям!

Произведение защищается авторским правом. Вы можете ознакомиться с легальным фрагментом. Если начало вам понравилось, то можно приобрести легальную полную версию по ссылке на последней странице фрагмента у нашего проверенного и надежного партнера.
Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code