Продавец: Но мы ничего не можем сделать, это проблема магазина запчастей. Вам придется разбираться с ними.
Джек: Я понимаю вас, но ведь деньги я платил вам, а не магазину запчастей... Я не хочу иметь с ними никакого дела, я хочу назад мои деньги (Игра в туман, Заигранная пластинка).
Продавец: Это бессмысленно... Вам следует обратиться к ним. Разве вы не отвозили им свою машину?
Джек: Я отвозил. Но с моей стороны было глупо самому делать это, вместо того чтобы настаивать на том, чтобы вы полностью позаботились о моей машине (Негативное заявление).
Продавец: Нет, позвольте, я вам объясню. Мы выполнили то, что обещали сделать, и у вас не может быть претензий к нам! Мы не имеем отношения к магазину! Вам нужно обратиться туда по поводу вашей трансмиссии. Мы ничего не можем сделать. У нас нет деталей. Вот почему мы посылаем вас туда.
Джек: Я вполне понимаю, что вы от меня хотите, но я не собираюсь этого делать. У меня с ними нет проблем. У меня проблемы с вами, и я хочу получить мои деньги (Игра в туман, Заигранная пластинка).
Продавец: Если вы так настаиваете, я могу позвонить им прямо сейчас и поговорить с ними о вас.
Джек: Мистер Кирц, если вы хотите позвонить им, давайте звоните, но вы звоните для себя, а не для меня. Я согласен, что я оставил машину на ремонт у вас и забрал, но с ними мне нечего делать. Мне больше не нужна эта машина. Я только хочу получить мои деньги (Игра в туман, Заигранная пластинка).
Продавец (холодно глядя на Джека): Если вы думаете, что мы не сможем позаботиться о машине, которую продали, забудьте об этом! Мы починим вашу трансмиссию!
Джек: Мистер Кирц, я вас понимаю, но вы мне говорили то же самое в первый раз, а машина не в порядке. Если откровенно, после этого я вам не верю, что бы вы мне ни говорили (Игра в туман, Самораскрытие).
Продавец: Этого не должно быть, юноша, после всего, что мне пришлось сделать, чтобы починить вашу машину. Это не моя вина, что магазин не справился с работой. У вас нет повода мне такое говорить. Мы починим вашу машину.
Д ж е к: Я верю, что вы действительно так думаете, мистер Кирц, но я все-таки не доверяю тому, что вы говорите, и хочу получить мои деньги (Игра в туман, Самораскрытие, Заигранная пластинка).
Продавец: Ну, если таково ваше отношение, я ничем не могу помочь.
Джек: Возможно, это так, но я все равно хочу назад мои деньги (Игра в туман, Заигранная пластинка).
Продавец: Яне могу вам вернуть деньги. Бумаги уже оформлены в Сакраменто. Мы не можем изменить юридический документ. Это ваша машина, она зарегистрирована на ваше имя. Мы ничего не можем с этим поделать.
Джек: Я знаю, что вы так думаете. Вот что мы можем сделать. Давайте поговорим с вашим боссом, который может вернуть мне деньги (Игра в туман, Разумный компромисс).
Продавец: Хорошо, но я не знаю, здесь ли мистер Смит.
Джек: Возможно, но если вы не вернете мне деньги, я хочу увидеться с ним (Игра в туман, Заигранная пластинка).
Продавец: Я позвоню (набирает номер, с кем-то разговаривает, затем обращается к Джеку). Он будет только завтра.
Джек: Хорошо. Когда его можно увидеть завтра?
Продавец: Мы обычно начинаем работу в 9 часов утра.
Джек: Вы будете здесь в 9 часов 30 минут?
Продавец: Разумеется, я здесь целый день.
Джек: Отлично, тогда я хотел бы поговорить с мистером Смитом, когда он придет. Скажите ему, что я хотел бы, чтобы мы собрались здесь втроем в 9 часов 30 минут. Хорошо?
Продавец:Я передам ему.
Джек: Хорошо. Кстати, вот ключи от машины.
Продавец: Мне не нужны ключи от вашей машины.
Джек: Я вас понимаю, но я оставлю машину здесь. Она загораживает подъезд к вам, и, вероятно, вам захочется ее сдвинуть (Самораскрытие).
Продавец: Заберите вашу машину с собой. Нам она будет мешать. Мы все решим завтра.
Джек: Это так, но я оставляю машину здесь (Игра в туман, Заигранная пластинка).